“烟鸟宿沙际”的意思及全诗出处和翻译赏析

烟鸟宿沙际”出自宋代陆游的《秋夜》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yān niǎo sù shā jì,诗句平仄:平仄仄平仄。

“烟鸟宿沙际”全诗

《秋夜》
药饵扶衰疾,琴书返故园。
陶公方止酒,乐令且清言。
烟鸟宿沙际,露萤明草根。
尘嚣不到处,此意与谁论?

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《秋夜》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《秋夜》

药饵扶衰疾,
琴书返故园。
陶公方止酒,
乐令且清言。
烟鸟宿沙际,
露萤明草根。
尘嚣不到处,
此意与谁论?

中文译文:
药物治愈了我虚弱的疾病,
琴书使我回到故乡。
陶渊明正在戒酒,
乐府官却清雅地言谈。
烟雾中的鸟儿栖息在沙滩,
草根上的萤火虫闪烁明亮。
尘嚣无处可寻,
这个意境要与谁来论述?

诗意和赏析:
这首诗是宋代文人陆游创作的作品,描绘了一个秋夜的景象,同时也抒发了诗人内心的情感和思考。

诗的开头写到药物治愈了诗人的疾病,使他恢复了健康。接着,琴书带领着他回到了故乡,引发了对家乡的思念之情。

下半部分,诗人提到了陶渊明正在戒酒,而乐府官却以清雅的言谈取悦人们。这里通过对陶渊明的对比,表达了诗人对于纯粹和高尚艺术的追求。

接下来,诗人描绘了烟雾中的鸟儿栖息在沙滩上,草根上的萤火虫闪烁明亮。这些景象给人一种宁静和祥和的感觉,与尘嚣的世界形成了鲜明的对比。

最后一句“尘嚣不到处,此意与谁论?”表达了诗人的感慨和思考。诗人认为这种宁静和高尚的意境并不常见,他想知道有几人能够理解和欣赏这种意境。

整首诗通过对自然景物的描绘和对人文境界的思考,表达了诗人对于纯粹和高尚的艺术追求,以及对现实世界浮躁和喧嚣的反思。它展现了秋夜的宁静与美好,同时也引发了人们对内心世界的思考和探索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“烟鸟宿沙际”全诗拼音读音对照参考

qiū yè
秋夜

yào ěr fú shuāi jí, qín shū fǎn gù yuán.
药饵扶衰疾,琴书返故园。
táo gōng fāng zhǐ jiǔ, lè lìng qiě qīng yán.
陶公方止酒,乐令且清言。
yān niǎo sù shā jì, lù yíng míng cǎo gēn.
烟鸟宿沙际,露萤明草根。
chén xiāo bú dào chù, cǐ yì yǔ shuí lùn?
尘嚣不到处,此意与谁论?

“烟鸟宿沙际”平仄韵脚

拼音:yān niǎo sù shā jì
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“烟鸟宿沙际”的相关诗句

“烟鸟宿沙际”的关联诗句

网友评论


* “烟鸟宿沙际”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烟鸟宿沙际”出自陆游的 (秋夜),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。