“道胜梦轻安”的意思及全诗出处和翻译赏析

道胜梦轻安”出自宋代陆游的《秋夜》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dào shèng mèng qīng ān,诗句平仄:仄仄仄平平。

“道胜梦轻安”全诗

《秋夜》
秋色满江干,江枫已半丹。
身闲诗简淡,道胜梦轻安
偃蹇怜腰折,清臞鄙面团。
何妨杵衣夜,又见岁将残。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《秋夜》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《秋夜》
朝代:宋代
作者:陆游

秋色满江干,
江枫已半丹。
身闲诗简淡,
道胜梦轻安。
偃蹇怜腰折,
清臞鄙面团。
何妨杵衣夜,
又见岁将残。

中文译文:
秋天的色彩充满了江岸,
枫树已经有一半变红。
身处闲散之中,写出简朴的诗篇,
道路胜过梦境的轻安。
怜惜低头弯腰的人,
清高之人面容平庸。
没有关系,衣衫湿透的夜晚,
又见岁月即将结束。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个秋夜的景象,通过对自然景色和个人情感的描绘,表达了作者对岁月流转的感慨和对人生境遇的思考。

诗中的秋色满江干,江枫已半丹,生动地描绘了秋天的景色。江岸的秋天给人以色彩斑斓、寂静而美丽的感觉。枫树已经有一半变红,这象征着秋天的深入,暗示着岁月的流转和人生的变迁。

作者以身闲诗简淡来形容自己,表达了他在闲散的状态下创作出简朴的诗篇。这种简朴的诗歌风格传达了作者内心深处对淡泊名利、追求内心宁静的追求。

诗中还表达了作者对人生现状的思考。偃蹇怜腰折,清臞鄙面团,这两句诗写出了作者对庸俗、琐碎生活的厌倦和对清高之人的怜惜。作者认为过于拘泥于功名利禄的人容易失去内心的宁静和自由,而真正的清高之人却常常过着平庸的生活。

最后两句诗表达了对岁月流转的感慨。何妨杵衣夜,又见岁将残,这里暗示了岁月的流逝和光阴的有限。衣衫湿透的夜晚象征着人生的坎坷和艰辛,岁将残则暗示着时光即将结束。这种感慨和思考使诗词更富有哲理和意味。

总之,陆游的《秋夜》通过描绘自然景色和抒发个人情感,表达了对岁月流转和人生现状的思考和感慨。诗词简洁而含蓄,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“道胜梦轻安”全诗拼音读音对照参考

qiū yè
秋夜

qiū sè mǎn jiāng gān, jiāng fēng yǐ bàn dān.
秋色满江干,江枫已半丹。
shēn xián shī jiǎn dàn, dào shèng mèng qīng ān.
身闲诗简淡,道胜梦轻安。
yǎn jiǎn lián yāo shé, qīng qú bǐ miàn tuán.
偃蹇怜腰折,清臞鄙面团。
hé fáng chǔ yī yè, yòu jiàn suì jiāng cán.
何妨杵衣夜,又见岁将残。

“道胜梦轻安”平仄韵脚

拼音:dào shèng mèng qīng ān
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“道胜梦轻安”的相关诗句

“道胜梦轻安”的关联诗句

网友评论


* “道胜梦轻安”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“道胜梦轻安”出自陆游的 (秋夜),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。