“三日於菟气食牛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“三日於菟气食牛”全诗
故城废市古今叹,断角残钟朝暮愁。
尺寸无功真碌碌,耄期未死转悠悠。
阿奴尚喜强人意,三日於菟气食牛。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《书感》陆游 翻译、赏析和诗意
诗词:《书感》
作者:陆游
朝代:宋代
疋马曾为塞上游,
东归几见剡川秋。
故城废市古今叹,
断角残钟朝暮愁。
尺寸无功真碌碌,
耄期未死转悠悠。
阿奴尚喜强人意,
三日於菟气食牛。
中文译文:
曾经骑着快马游荡在边塞上,
多少次东归才能看到剡川秋景。
废弃的古城和市集让人感叹古今变迁,
断裂的角笛和残缺的钟声让人朝夕忧愁。
自己的成就微不足道,一事无成,
年老之时尚未死去,心中仍然漂泊。
身为奴仆,仍然喜欢强者的赞许,
连续三天只能靠着野草为生。
诗意与赏析:
这首《书感》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。诗中通过描绘景物和表达个人心情,反映了作者对时代的感慨和人生的思考。
诗的开头,作者以疋马曾为塞上游来自省,表达了自己曾经经历过边塞生活的经历,以及东归时欣赏到剡川秋景的难得。这部分展现了作者对旅行的回忆和对自然景色的赞美。
接着,诗人描述了废弃的故城和市场,以及断裂的角笛和残缺的钟声。这些景象象征着时光的流转和历史的更迭,唤起了作者对古今变迁的感叹和对时光流逝的忧思。
在下一段中,作者表达了对自身成就的无奈和无功的感叹。他认为自己的努力微不足道,人生的意义似乎渺小而碌碌无为。即使年老,他仍未死去,但内心却感到漂泊和迷茫。
最后,诗中提到阿奴(指奴仆)喜欢强者的赞许,三天只能靠野草为生。这部分揭示了社会等级的现实和奴仆的境遇,表达了作者对社会不公和人类命运的思考。
整首诗以景物描写和个人感受交织,表达了作者对时代变迁、人生意义和社会现实的思考和感慨。它通过凄美的意象和深刻的文字,展现了诗人对生命与命运的思索,以及对人生的无奈和忧愁。
“三日於菟气食牛”全诗拼音读音对照参考
shū gǎn
书感
pǐ mǎ céng wèi sāi shàng yóu, dōng guī jǐ jiàn shàn chuān qiū.
疋马曾为塞上游,东归几见剡川秋。
gù chéng fèi shì gǔ jīn tàn, duàn jiǎo cán zhōng zhāo mù chóu.
故城废市古今叹,断角残钟朝暮愁。
chǐ cùn wú gōng zhēn lù lù, mào qī wèi sǐ zhuàn yōu yōu.
尺寸无功真碌碌,耄期未死转悠悠。
ā nú shàng xǐ qiǎng rén yì, sān rì wū tú qì shí niú.
阿奴尚喜强人意,三日於菟气食牛。
“三日於菟气食牛”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。