“醉吹横笛舞神龙”的意思及全诗出处和翻译赏析

醉吹横笛舞神龙”出自宋代陆游的《寓叹》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuì chuī héng dí wǔ shén lóng,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“醉吹横笛舞神龙”全诗

《寓叹》
剑外归耕梦不通,公车上疏路何从?有心求缩地万里,无羽可朝天九重。
狂诵新诗驱疟鬼,醉吹横笛舞神龙
明当采药玉霄去,他日君看冰雪容。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《寓叹》陆游 翻译、赏析和诗意

《寓叹》是宋代诗人陆游的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
剑外归耕梦不通,
公车上疏路何从?
有心求缩地万里,
无羽可朝天九重。
狂诵新诗驱疟鬼,
醉吹横笛舞神龙。
明当采药玉霄去,
他日君看冰雪容。

诗意:
这首诗表达了作者陆游内心的苦闷和对自身处境的无奈。他感到自己像剑之外的农夫,努力辛勤耕作却无法实现自己的梦想。他对自己的才华和志向充满渴望,但却感到前路坎坷,不知道该如何前进。他渴望缩小千里距离,但却没有翅膀可以飞向九重天。然而,他用狂诵新诗的方式来排遣内心的痛苦,以此驱散疟鬼般的困惑。他借酒浇愁,吹奏横笛,舞动神龙,以此寻求心灵的自由和解脱。他表示,明天当他采药去玉霄,他会实现自己的理想,而将来的某一天,你(指读者)将见证他的成就,如冰雪般纯净动人。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言描绘了作者内心的挣扎和追求。陆游表达了他在现实生活中的困境和无奈,同时展现了他对自由和理想的渴望。通过使用象征和隐喻的手法,他把自己比作剑外的农夫,以强烈的对比突出了自己的不幸和无助。他用狂诵新诗和吹奏横笛来释放内心的激情和情感,寻求解脱和自由。最后两句表达了他的希望和信心,他相信自己未来会实现理想,并希望读者能够见证他的成功。

这首诗词展现了陆游的豪情壮志和对美好未来的向往,同时也反映了他在现实生活中的挫折和困顿。他以朴实的语言和深沉的情感,表达了他对追求理想和自由的坚定决心。这首诗词通过个人的感受和情绪,触动读者的心灵,引发共鸣。它也反映了宋代士人的精神境界和他们对自身命运的思考,具有一定的时代特色和文化内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“醉吹横笛舞神龙”全诗拼音读音对照参考

yù tàn
寓叹

jiàn wài guī gēng mèng bù tōng, gōng chē shàng shū lù hé cóng? yǒu xīn qiú suō dì wàn lǐ, wú yǔ kě cháo tiān jiǔ zhòng.
剑外归耕梦不通,公车上疏路何从?有心求缩地万里,无羽可朝天九重。
kuáng sòng xīn shī qū nüè guǐ, zuì chuī héng dí wǔ shén lóng.
狂诵新诗驱疟鬼,醉吹横笛舞神龙。
míng dāng cǎi yào yù xiāo qù, tā rì jūn kàn bīng xuě róng.
明当采药玉霄去,他日君看冰雪容。

“醉吹横笛舞神龙”平仄韵脚

拼音:zuì chuī héng dí wǔ shén lóng
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“醉吹横笛舞神龙”的相关诗句

“醉吹横笛舞神龙”的关联诗句

网友评论


* “醉吹横笛舞神龙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉吹横笛舞神龙”出自陆游的 (寓叹),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。