“人生困纠缠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“人生困纠缠”全诗
晨鸡忽唤觉,此爱复安在?人生困纠缠,一笑脱囚械。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《杂感》陆游 翻译、赏析和诗意
诗词:《杂感》
梦育小儿女,便有无穷爱,
谒医问疾恙,对客夸警迈。
晨鸡忽唤觉,此爱复安在?
人生困纠缠,一笑脱囚械。
中文译文:
梦中抚养儿女,便有无尽的爱,
探望医生询问疾病,与客人夸耀警觉和进取。
清晨鸡鸣惊醒,这份爱又在何处?
人生陷入困境纠缠,一笑中脱离囚禁的束缚。
诗意和赏析:
这首诗是宋代文人陆游的作品,通过描绘生活琐事和人情世故,表达了一种关于人生的感悟和反思。
诗的开头描述了梦中抚养小孩的情景,表达了对孩子的深深的爱意,这里可以理解为对家庭和亲情的珍视和关怀。
接着,诗人提到了谒见医生询问疾病和与客人夸耀警觉和进取的场景,暗示了诗人在日常生活中的忙碌和追求,以及对自己能力的自豪。
然而,清晨鸡鸣声突然将诗人从梦境中唤醒,诗人开始反思这份爱是否真实存在于现实生活中,是否能够在困境和纷扰中保持不变。
最后两句诗表达了诗人对人生的思考,他通过一笑,象征着对困境的豁达和超越,摆脱了束缚,展现出一种豁达的心态。
整首诗以简洁的语言勾勒出了诗人对生活的感悟,通过平淡的日常生活细节,传达了对家庭、亲情和人生意义的思考,表达了对困境的积极应对和对自由的追求。
“人生困纠缠”全诗拼音读音对照参考
zá gǎn
杂感
mèng yù xiǎo ér nǚ, biàn yǒu wú qióng ài, yè yī wèn jí yàng, duì kè kuā jǐng mài.
梦育小儿女,便有无穷爱,谒医问疾恙,对客夸警迈。
chén jī hū huàn jué, cǐ ài fù ān zài? rén shēng kùn jiū chán, yī xiào tuō qiú xiè.
晨鸡忽唤觉,此爱复安在?人生困纠缠,一笑脱囚械。
“人生困纠缠”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。