“吾意已蹉跎”的意思及全诗出处和翻译赏析

吾意已蹉跎”出自宋代陆游的《遣兴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú yì yǐ cuō tuó,诗句平仄:平仄仄平平。

“吾意已蹉跎”全诗

《遣兴》
耆旧日凋谢,将如此老何。
懑拈如意舞,狂扣唾壶歌。
郡县轻民力,封疆恃虏和。
功民莫看镜,吾意已蹉跎

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《遣兴》陆游 翻译、赏析和诗意

诗词:《遣兴》

耆旧日凋谢,将如此老何。
懑拈如意舞,狂扣唾壶歌。
郡县轻民力,封疆恃虏和。
功民莫看镜,吾意已蹉跎。

中文译文:
老去的岁月凋谢,将会变得如此衰老又如何呢。
无聊地拈弄着如意,疯狂地敲击着唾壶歌唱。
郡县负担轻民力,封疆依赖着敌国和平。
劳苦的百姓不再看镜子,我的心意已经错失。

诗意和赏析:
这首诗是宋代文学家陆游的作品,通过抒发作者的情感和思考,描绘了诗人对自己年老时光消逝的感慨和无奈之情。

首先,诗中出现的"耆旧"一词指的是年老,诗人感叹时光的流逝,以及自己逐渐衰老的状态。他问自己,即使变得如此老朽,又有什么意义呢?

接下来,诗人以一种无聊和疯狂的态度来表达自己的情感。他拈弄如意,象征着他对生活和命运的无奈和挣扎。同时,他狂扣唾壶并歌唱,可能是一种反讽和自嘲,暗示他对现实的不满和对命运的抗争。

诗的下半部分,诗人表达了对社会现状和政治局势的观察和思考。他指出郡县负担轻民力,意味着当时政府对于百姓的苦难和困境漠不关心。而封疆依赖敌国和平,则反映了国家的局势不稳定和对外部势力的依赖。

最后两句"功民莫看镜,吾意已蹉跎",表达了诗人对于百姓的境况和自己的人生的失望。诗人呼吁百姓不要再看镜子,可能是希望他们不要再意识到自己的困境,因为这样只会让他们感到更加沮丧。而"吾意已蹉跎"则表达了诗人对于自己的追求和理想已经落空,人生已经错过了。

总体而言,这首诗通过对年老、生活困境和社会现状的描绘,抒发了诗人的悲凉和无奈之情。诗人对于时光流逝和人生的挣扎和思考,展现了一种深邃的哲理意味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吾意已蹉跎”全诗拼音读音对照参考

qiǎn xìng
遣兴

qí jiù rì diāo xiè, jiāng rú cǐ lǎo hé.
耆旧日凋谢,将如此老何。
mèn niān rú yì wǔ, kuáng kòu tuò hú gē.
懑拈如意舞,狂扣唾壶歌。
jùn xiàn qīng mín lì, fēng jiāng shì lǔ hé.
郡县轻民力,封疆恃虏和。
gōng mín mò kàn jìng, wú yì yǐ cuō tuó.
功民莫看镜,吾意已蹉跎。

“吾意已蹉跎”平仄韵脚

拼音:wú yì yǐ cuō tuó
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吾意已蹉跎”的相关诗句

“吾意已蹉跎”的关联诗句

网友评论


* “吾意已蹉跎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吾意已蹉跎”出自陆游的 (遣兴),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。