“春闲居士天花室”的意思及全诗出处和翻译赏析

春闲居士天花室”出自宋代秦观的《寄题王钦之自圆庵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn xián jū shì tiān huā shì,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“春闲居士天花室”全诗

《寄题王钦之自圆庵》
诛茅北户结圆庐,从事风流入画图。
珠箔粉垣藏混沌,葛巾藜杖造虚无。
春闲居士天花室,昼静仙人白玉壼。
遥想吏行凫鹜散,沉烟一穗对团薄。

更新时间:2024年分类:

作者简介(秦观)

秦观头像

秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙,载酒论文,吟诗作赋,一时传为佳话。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。

《寄题王钦之自圆庵》秦观 翻译、赏析和诗意

诗词:《寄题王钦之自圆庵》

译文:
诛茅北户结圆庐,
从事风流入画图。
珠箔粉垣藏混沌,
葛巾藜杖造虚无。
春闲居士天花室,
昼静仙人白玉壼。
遥想吏行凫鹜散,
沉烟一穗对团薄。

诗意:
这首诗是宋代秦观所作,题目是《寄题王钦之自圆庵》。诗中描绘了一个居士自圆庵的景象。居士在茅草茂盛的北户之地修建了一座圆庐,专事风雅之事,进入画图的境界。珠帘和粉墙掩藏着一片混沌的氛围,而葛巾和藜杖则象征着一种虚无的状态。居士住在这片春天般宁静的天花室中,与白玉壶相伴,仿佛仙人般存在。远处想象着官吏行走的凫鹜散去,而烟雾中只有一穗浅薄的景象。

赏析:
这首诗表现了一种遁世之情,描绘了一个居士隐居自圆庵的景象。居士摒弃世俗的喧嚣和纷扰,追求自我修养和清静的境界。他修建了一座圆庐,象征着完美与和谐。珠箔和粉垣隐藏着混沌的意象,表现了居士内心深处的追求和探索。葛巾和藜杖则象征着居士的虚无态度,他舍弃了功名利禄,追求心灵的自由和超脱。居士住在这片宁静的天花室中,与白玉壶相伴,彷佛已经融入仙境。诗中还通过对凫鹜散去和沉烟一穗的描绘,表达了对世俗生活的遥远想象和对纷扰的拒绝。

整首诗以清新的意象和简练的语言,展示了居士追求自我修养、远离尘嚣的心境。通过对自然景物和居士生活的描绘,表达了对自由、宁静和精神追求的向往。诗中所展现的自圆庵景象,既是一种理想的境界,也是对现实世界的批判和超越。整首诗以平和的语调,给人一种宁静和悠然的感受,同时也反映出宋代士人对遁世生活的向往与追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春闲居士天花室”全诗拼音读音对照参考

jì tí wáng qīn zhī zì yuán ān
寄题王钦之自圆庵

zhū máo běi hù jié yuán lú, cóng shì fēng liú rù huà tú.
诛茅北户结圆庐,从事风流入画图。
zhū bó fěn yuán cáng hùn dùn, gé jīn lí zhàng zào xū wú.
珠箔粉垣藏混沌,葛巾藜杖造虚无。
chūn xián jū shì tiān huā shì, zhòu jìng xiān rén bái yù kǔn.
春闲居士天花室,昼静仙人白玉壼。
yáo xiǎng lì xíng fú wù sàn, chén yān yī suì duì tuán báo.
遥想吏行凫鹜散,沉烟一穗对团薄。

“春闲居士天花室”平仄韵脚

拼音:chūn xián jū shì tiān huā shì
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春闲居士天花室”的相关诗句

“春闲居士天花室”的关联诗句

网友评论


* “春闲居士天花室”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春闲居士天花室”出自秦观的 (寄题王钦之自圆庵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。