“冬来捻却几行髭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“冬来捻却几行髭”全诗
骑马十年听晓鼓,人生元有日高眠。
多稼亭边有所思,冬来捻却几行髭。
也应坐拥黄紬被,断角孤鸿总要诗。
更新时间:2024年分类:
作者简介(范成大)
范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。
《冬至晚起,枕上有怀晋陵杨使君》范成大 翻译、赏析和诗意
诗词:《冬至晚起,枕上有怀晋陵杨使君》
新衣儿女闹灯前,
梦里庄周正栩然。
骑马十年听晓鼓,
人生元有日高眠。
多稼亭边有所思,
冬来捻却几行髭。
也应坐拥黄紬被,
断角孤鸿总要诗。
中文译文:
在冬至晚上起床时,我在枕头上想起了晋陵的杨使君。
新衣服的儿女们在灯前欢闹,
庄子在梦中显得栩栩如生。
骑马十年,听着黎明时分的鼓声,
人生中总有高高的日子让人安然入眠。
多稼亭边,我有些心思,
冬天来临,我拈弄着几根胡须。
我应该坐在黄色的绸被上,
独角的孤雁总要有些诗意。
诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人范成大创作的作品,表达了诗人在冬至的夜晚,在起床时怀念晋陵的杨使君的情感和思绪。
诗的开头描述了新衣服的儿女们在灯前欢闹的场景,展现了热闹喜庆的氛围。接着,诗人提到自己在梦中想起了庄子,庄子是中国古代思想家,这里可能象征着诗人对于理想境界和自由思想的向往。
接下来的几句诗,诗人描述了自己骑马十年听着黎明时分的鼓声,表达了他对于坚持奋斗和追求梦想的态度。人生中总有高高的日子,让人感到舒适和安心。
诗的后半部分,诗人在多稼亭边思考着一些问题,冬天来临时他拈弄着几根胡须,可能表达了对于岁月的感叹和对于时光流转的思考。最后两句诗中,诗人坐在黄色的绸被上,表现了一种温暖和舒适的场景,而孤雁的断角则象征了孤独和不完美的存在,但即便如此,它依然会有一些诗意的存在。
整首诗以冬至之夜为背景,通过描绘生活的细节和表达诗人的情感,展示了诗人对于人生、理想和诗意的思考和追求。同时,诗中运用了典型的宋诗风格,以简洁明快的语言和意象,表达了诗人的感受和思想,使读者在欣赏中感受到了诗歌的美和情感的共鸣。
“冬来捻却几行髭”全诗拼音读音对照参考
dōng zhì wǎn qǐ, zhěn shàng yǒu huái jìn líng yáng shǐ jūn
冬至晚起,枕上有怀晋陵杨使君
xīn yī ér nǚ nào dēng qián, mèng lǐ zhuāng zhōu zhēng xǔ rán.
新衣儿女闹灯前,梦里庄周正栩然。
qí mǎ shí nián tīng xiǎo gǔ, rén shēng yuán yǒu rì gāo mián.
骑马十年听晓鼓,人生元有日高眠。
duō jià tíng biān yǒu suǒ sī, dōng lái niǎn què jǐ xíng zī.
多稼亭边有所思,冬来捻却几行髭。
yě yīng zuò yōng huáng chóu bèi, duàn jiǎo gū hóng zǒng yào shī.
也应坐拥黄紬被,断角孤鸿总要诗。
“冬来捻却几行髭”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。