“故应人与鹤俱飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

故应人与鹤俱飞”出自宋代范成大的《放鹤亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gù yīng rén yǔ hè jù fēi,诗句平仄:仄平平仄仄仄平。

“故应人与鹤俱飞”全诗

《放鹤亭》
石门关外古亭基,树老藤枯野径微。
放鹤道人今不见,故应人与鹤俱飞

更新时间:2024年分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《放鹤亭》范成大 翻译、赏析和诗意

诗词:《放鹤亭》
朝代:宋代
作者:范成大

石门关外古亭基,
树老藤枯野径微。
放鹤道人今不见,
故应人与鹤俱飞。

中文译文:
石门关外有一座古亭基,
树木老朽,藤蔓干枯,野径微弱。
曾经放鹤的道士如今不再见,
因此应该有人和鹤一同飞翔。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一幅景象,古亭基座位于石门关外,周围环境荒凉,树木苍老,藤蔓干枯,小径也变得模糊微弱。诗中提到了一个放鹤的道士,但现在已经不再见到他了。最后两句表达了人们应该和鹤一同飞翔的意思。

这首诗通过描写自然景物和道士的形象,传达了离人世间的幽静和超脱,以及追求自由和超越尘世的意境。诗中的放鹤道人象征着追求自由和升华的精神,他已经超脱尘俗的世界,与鹤一同飞翔。而诗人则通过描绘这个景象来表达自己的思考和向往。

整首诗以简洁的语言展现了自然景物的凄凉和荒芜,通过对自然景物和道士形象的描写,表达了诗人对自由、超脱和追求的向往。它引发人们对人生境界和追求的思考,表现了诗人对离世俗的追求的渴望和向往。这首诗词在表达意境和情感方面相对深沉含蓄,给人以思考和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“故应人与鹤俱飞”全诗拼音读音对照参考

fàng hè tíng
放鹤亭

shí mén guān wài gǔ tíng jī, shù lǎo téng kū yě jìng wēi.
石门关外古亭基,树老藤枯野径微。
fàng hè dào rén jīn bú jiàn, gù yīng rén yǔ hè jù fēi.
放鹤道人今不见,故应人与鹤俱飞。

“故应人与鹤俱飞”平仄韵脚

拼音:gù yīng rén yǔ hè jù fēi
平仄:仄平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“故应人与鹤俱飞”的相关诗句

“故应人与鹤俱飞”的关联诗句

网友评论


* “故应人与鹤俱飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故应人与鹤俱飞”出自范成大的 (放鹤亭),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。