“钻天岭上已飞魂”的意思及全诗出处和翻译赏析

钻天岭上已飞魂”出自宋代范成大的《判命坡》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuān tiān lǐng shàng yǐ fēi hún,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“钻天岭上已飞魂”全诗

《判命坡》
钻天岭上已飞魂,判命坡前更骇闻。
侧足三分垂坏磴,举头一握到孤云。
微生敢列千金子,後福犹几万石君。
早晚北窗寻噩梦,故应含笑老榆枌。

更新时间:2024年分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《判命坡》范成大 翻译、赏析和诗意

诗词:《判命坡》
作者:范成大
朝代:宋代

钻天岭上已飞魂,
判命坡前更骇闻。
侧足三分垂坏磴,
举头一握到孤云。

微生敢列千金子,
后福犹几万石君。
早晚北窗寻噩梦,
故应含笑老榆枌。

中文译文:
钻天岭上的魂已经飞去,
判命坡前更加令人惊悚。
侧身踏在三分之一摇摇欲坠的石级上,
抬头一把握住孤寂的云。

微不足道的生命敢于排列千金子弟,
后世的福分却只有几万石的贵族。
早晚北窗寻找噩梦的痕迹,
所以应该含笑地迎接老去,如同榆树和枌树。

诗意和赏析:
《判命坡》是范成大的一首宋词,以意象丰富、充满哲理的语言表达了作者对人生命运和人生态度的思考。

首句描述了魂飞离钻天岭的景象,意味着人的灵魂超越尘世的束缚,飞向更高的境界。接着,判命坡的存在使人们感到恐惧,这里可以理解为人生中的困难和考验。

第三句以侧足三分垂坏磴的形象描绘了人在艰难险阻的道路上艰苦前行的情景,同时也暗示着人生的不易。

而第四句则表达了人们对成功和追求的向往,举头一握到孤云,意味着立志追求崇高目标的努力。

接下来的两句中,微生列千金子、后福几万石君,展示了社会阶层的不平等,强调了人生的命运多是由出生和社会地位所决定的。

最后两句通过北窗寻噩梦的描写,表达了人们对未来的忧虑和恐惧,但作者提出了积极的态度,认为应该含笑地面对老去,如同榆树和枌树一样,保持乐观的心态。

整首诗以寓意深远的意象和细腻的语言描绘了人生的坎坷和不易,同时也传递出了作者积极向上、乐观进取的人生态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“钻天岭上已飞魂”全诗拼音读音对照参考

pàn mìng pō
判命坡

zuān tiān lǐng shàng yǐ fēi hún, pàn mìng pō qián gèng hài wén.
钻天岭上已飞魂,判命坡前更骇闻。
cè zú sān fēn chuí huài dèng, jǔ tóu yī wò dào gū yún.
侧足三分垂坏磴,举头一握到孤云。
wēi shēng gǎn liè qiān jīn zi, hòu fú yóu jǐ wàn dàn jūn.
微生敢列千金子,後福犹几万石君。
zǎo wǎn běi chuāng xún è mèng, gù yīng hán xiào lǎo yú fén.
早晚北窗寻噩梦,故应含笑老榆枌。

“钻天岭上已飞魂”平仄韵脚

拼音:zuān tiān lǐng shàng yǐ fēi hún
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“钻天岭上已飞魂”的相关诗句

“钻天岭上已飞魂”的关联诗句

网友评论


* “钻天岭上已飞魂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“钻天岭上已飞魂”出自范成大的 (判命坡),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。