“蚤喜时才近采旒”的意思及全诗出处和翻译赏析

蚤喜时才近采旒”出自宋代范成大的《送陈天予大监同年使闽》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zǎo xǐ shí cái jìn cǎi liú,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“蚤喜时才近采旒”全诗

《送陈天予大监同年使闽》
春关十载记英游,蚤喜时才近采旒
夷路著鞭方逸驾,急流回首忽扁舟。
云霄正稳君犹去,尘土无边我合休。
问讯後车容客否?茶山荔浦看南州。

更新时间:2024年分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《送陈天予大监同年使闽》范成大 翻译、赏析和诗意

《送陈天予大监同年使闽》是范成大创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春关十载记英游,
蚤喜时才近采旒。
夷路著鞭方逸驾,
急流回首忽扁舟。
云霄正稳君犹去,
尘土无边我合休。
问讯后车容客否?
茶山荔浦看南州。

诗意:
这首诗词是范成大送别同年陈天予前往福建使职的作品。诗人回顾了与陈天予在京城共度的十年春秋,他们共同追求进取,修炼才华。现在陈天予即将启程,范成大提到自己早已料到这一刻的到来,但他心中仍然感到欣慰,因为陈天予的才华即将展现在更大的舞台上。诗人用比喻来形容陈天予的离去,他像骑着马车驰骋在夷路上,回首间突然发现自己乘坐的船已经变成了小舟,快速地驶向远方。虽然失去了陈天予这个朋友,但诗人心中对他的祝福依然如昔。诗人回到现实中,看着尘土飞扬的车辆,他不禁思考陈天予是否已经上路,而自己则安心地休息在无边的尘土之中。最后,诗人询问后来者是否见过陈天予,然后提到自己将前往茶山和荔浦,观赏南州的美景。

赏析:
这首诗词以送别的主题,表达了诗人对好友陈天予的美好祝福和思念之情。诗人通过描绘陈天予离去的情景,展示了自己对他的敬佩和对未来的期待。诗中运用了对比的手法,通过夷路与扁舟、云霄与尘土的对比,突出了陈天予的离去和诗人的留守。诗人用朴实的语言和生动的形象描绘了自己的情感,使读者能够感受到他内心的波澜和对友谊的珍视。整首诗词情感真挚,意境清新,展现了宋代文人的豪情壮志和对友情的执着追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蚤喜时才近采旒”全诗拼音读音对照参考

sòng chén tiān yǔ dà jiān tóng nián shǐ mǐn
送陈天予大监同年使闽

chūn guān shí zài jì yīng yóu, zǎo xǐ shí cái jìn cǎi liú.
春关十载记英游,蚤喜时才近采旒。
yí lù zhe biān fāng yì jià, jí liú huí shǒu hū piān zhōu.
夷路著鞭方逸驾,急流回首忽扁舟。
yún xiāo zhèng wěn jūn yóu qù, chén tǔ wú biān wǒ hé xiū.
云霄正稳君犹去,尘土无边我合休。
wèn xùn hòu chē róng kè fǒu? chá shān lì pǔ kàn nán zhōu.
问讯後车容客否?茶山荔浦看南州。

“蚤喜时才近采旒”平仄韵脚

拼音:zǎo xǐ shí cái jìn cǎi liú
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蚤喜时才近采旒”的相关诗句

“蚤喜时才近采旒”的关联诗句

网友评论


* “蚤喜时才近采旒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蚤喜时才近采旒”出自范成大的 (送陈天予大监同年使闽),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。