“木根拏断岸”的意思及全诗出处和翻译赏析
“木根拏断岸”全诗
木根拏断岸,急雨沸中流。
关下嘉陵水,沙头杜老舟。
江花应好在,无计会江楼。
更新时间:2024年分类:
作者简介(范成大)
范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。
《嘉陵江过合州汉初县下》范成大 翻译、赏析和诗意
诗词:《嘉陵江过合州汉初县下》
朝代:宋代
作者:范成大
井径东川县,
山河古合州。
木根拏断岸,
急雨沸中流。
关下嘉陵水,
沙头杜老舟。
江花应好在,
无计会江楼。
中文译文:
从东川县的井径,
眺望着古老的合州山河。
岸边的树根拦住了船只,
暴雨下的江水激荡不已。
在嘉陵水的关口下,
杜老舟停在沙头。
江边的花朵应该依然美好,
只可惜无法到达江楼。
诗意和赏析:
这首诗词是范成大写于宋代的作品,通过描绘嘉陵江流经合州汉初县的景色,表达了一种怀旧之情和无奈之感。
诗中描述了井径东川县的山河和合州的古老风貌,展现了历史的厚重感。然而,船只被卡在岸边的树根上,暴雨下江水急流湍急,暗示了困境和阻碍。
接下来,诗人描述了嘉陵水流经关口下的情景,杜老舟停泊在沙头,暗示着长久以来的沧桑和岁月的流转。诗人虽然想要欣赏江边的花朵,却无法实现到达江楼的心愿,表达了无奈和遗憾之情。
整首诗以嘉陵江为背景,通过描绘自然景色和人文景观,表达了作者对过去时光的怀念和对现实困境的思考。同时,也寄托了对美好事物的向往和无法实现的遗憾。
这首诗词以其简洁的语言和深刻的意境,展示了范成大细腻的情感表达和对自然、人文的独特感知,是一首值得品味和赏析的宋代佳作。
“木根拏断岸”全诗拼音读音对照参考
jiā líng jiāng guò hé zhōu hàn chū xiàn xià
嘉陵江过合州汉初县下
jǐng jìng dōng chuān xiàn, shān hé gǔ hé zhōu.
井径东川县,山河古合州。
mù gēn ná duàn àn, jí yǔ fèi zhōng liú.
木根拏断岸,急雨沸中流。
guān xià jiā líng shuǐ, shā tóu dù lǎo zhōu.
关下嘉陵水,沙头杜老舟。
jiāng huā yīng hǎo zài, wú jì huì jiāng lóu.
江花应好在,无计会江楼。
“木根拏断岸”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。