“陇山萧瑟秋云高”的意思及全诗出处和翻译赏析
“陇山萧瑟秋云高”全诗
渭水逶迤白日净,陇山萧瑟秋云高。
崆峒五原亦无事,北庭数有关中使。
似闻赞普更求亲,舅甥和好应难弃。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杜甫)
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
《近闻》杜甫 翻译、赏析和诗意
《近闻》
朝代:唐代
作者:杜甫
近闻犬戎远遁逃,
心跳犯雷鸣。水连细片儿葱,有悔德识量童。
崇儒培雅,居高作檐停。自问三台海,羯族镇骑兵。
直若一兵猛,冷漠四方情。春月夜相对,震怒彻高层。
侯门种杨柳,东拒美狐狸,割席断颅悬。
沉静山城夜,柳暗中关林。朔风吹冷却,高原风景悲。
明知荣耀难,胸中何所喜。使君无慎言,路傍人睡稀。
嗟薄命,不终达,凄凉宵陈渭。劝闲道世途,誓与自然归。
中文译文:
近来听说,蛮族逃之夭夭,
师马胆怯,不敢靠近洮水。
渭水蜿蜒,白日绝尘,秋云高悬在陇山之上。
崆峒和五原也是平静无事,
北庭时有唐朝使者去往,据说赞普还要娶唐朝公主为妻,
舅甥关系和好,这是难以舍弃的。
心情感叹,命运多薄弱,
夜晚的山城沉寂、柳树暗影笼罩林中。
朔风吹过,凉意袭人,高原的风景倍感悲凉。
明知得不到荣耀,胸中又何所喜?
使君为何不谨言慎行,路人旁边口齿稀稀?
唉,生命多薄命,无法终达至最高,
凄凉的夜里寓言渭水。
劝君闲适的走世途,与自然归于一处吧。
诗意和赏析:
这首诗寥寥数语,却展现了唐代大诗人杜甫对于时局和自身权力地位的思考和无奈。
首句“近闻犬戎远遁逃”,反映了犬戎蛮族的大规模退却,使得师马胆怯,不敢再接近洮水,帝国的疆域得以稳定。然而五原和崆峒也是平静无事,北庭却是数有关中使者的消息传来,据说赞普还要娶唐朝公主为妻,舅甥关系和好,这又是难以舍弃的。
通过这些种种情况,杜甫感叹了自己权力地位的薄弱,称自己为“心跳犯雷鸣”,表达了无法参与和影响到重要事务的无奈。他希望自己能在事态平静之下,以文人的身份多写作诗词,但命运让他无法得到荣耀,心中再也没有什么喜悦之事。他劝告自己和读者们要闲适的走世途,与自然归于一处,别再对权力、地位等虚名和名利深思熟虑。
整首诗深情厚意,流露出杜甫对于时局和自身身份地位的忧虑,以及在忧虑中对于闲适生活的向往和提醒。
“陇山萧瑟秋云高”全诗拼音读音对照参考
jìn wén
近闻
jìn wén quǎn róng yuǎn dùn táo, mù mǎ bù gǎn qīn lín táo.
近闻犬戎远遁逃,牧马不敢侵临洮。
wèi shuǐ wēi yí bái rì jìng,
渭水逶迤白日净,
lǒng shān xiāo sè qiū yún gāo.
陇山萧瑟秋云高。
kōng tóng wǔ yuán yì wú shì, běi tíng shù yǒu guān zhōng shǐ.
崆峒五原亦无事,北庭数有关中使。
shì wén zàn pǔ gèng qiú qīn, jiù shēng hé hǎo yīng nán qì.
似闻赞普更求亲,舅甥和好应难弃。
“陇山萧瑟秋云高”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。