“男谷女丝行复歌”的意思及全诗出处和翻译赏析

男谷女丝行复歌”出自唐代杜甫的《蚕谷行》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nán gǔ nǚ sī xíng fù gē,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“男谷女丝行复歌”全诗

《蚕谷行》
天下郡国向万城,无有一城无甲兵。
焉得铸甲作农器,一寸荒田牛得耕。
牛尽耕,蚕亦成。
不劳烈士泪滂沱,男谷女丝行复歌

更新时间:2024年分类: 生活志向写景

作者简介(杜甫)

杜甫头像

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

《蚕谷行》杜甫 翻译、赏析和诗意

《蚕谷行》是唐代诗人杜甫创作的一首诗词,描述了农民的艰苦生活和他们对丰收的期望。

诗词中文译文:
天下的郡国都向着万城进发,
没有一座城池没有军队。
为何不将军装铸造成农具,
在一寸荒田上让牛得以耕作。
当牛完成耕作,蚕也长成。
不用烈士们的泪水浸润,
男人们用五谷充饥,女人们用丝织布,
走在田间唱着欢快的歌曲。

诗词的诗意是关注农民的艰辛和他们对美好生活的向往。杜甫用对比的手法,将全国各地的城市形容为繁华盛大的万城,但它们都需要有军队保卫,无一例外。他认为,如果将军装铸造成农具,让所有的农田都能得到耕作,农民将不再受到战乱的困扰,他们的生活将会变得幸福美满。诗中所提到的蚕和丝的意象,象征着农民的努力和希望,通过劳作他们可以换取自己所需的食物和衣物。

这首诗词以简练的语言表达出了农民的心声和对美好生活的向往。杜甫通过对农民的描述,表达了对社会不公和战乱的关切,他希望通过农民的劳动,实现社会的稳定和繁荣。整首诗词朴实无华,寥寥数语中蕴含了深刻的社会思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“男谷女丝行复歌”全诗拼音读音对照参考

cán gǔ xíng
蚕谷行

tiān xià jùn guó xiàng wàn chéng, wú yǒu yī chéng wú jiǎ bīng.
天下郡国向万城,无有一城无甲兵。
yān dé zhù jiǎ zuò nóng qì,
焉得铸甲作农器,
yī cùn huāng tián niú dé gēng.
一寸荒田牛得耕。
niú jǐn gēng, cán yì chéng.
牛尽耕,蚕亦成。
bù láo liè shì lèi pāng tuó,
不劳烈士泪滂沱,
nán gǔ nǚ sī xíng fù gē.
男谷女丝行复歌。

“男谷女丝行复歌”平仄韵脚

拼音:nán gǔ nǚ sī xíng fù gē
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“男谷女丝行复歌”的相关诗句

“男谷女丝行复歌”的关联诗句

网友评论

* “男谷女丝行复歌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“男谷女丝行复歌”出自杜甫的 (蚕谷行),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。