“胸涵元气英”的意思及全诗出处和翻译赏析

胸涵元气英”出自宋代戴复古的《送陈幼度运干》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiōng hán yuán qì yīng,诗句平仄:平平平仄平。

“胸涵元气英”全诗

《送陈幼度运干》
台幕三年最,云霄万里程。
西山饯行色,南浦棹新晴。
骨秀荆山璞,胸涵元气英
更携扛鼎笔,只合上蓬瀛。

更新时间:2024年分类:

作者简介(戴复古)

戴复古头像

戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。

《送陈幼度运干》戴复古 翻译、赏析和诗意

《送陈幼度运干》是宋代文学家戴复古的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
送别陈幼度运送干粮,
台幕三年是最长的,
云霄万里是他的行程。
西山上的颜色送别他,
南浦上的新晴天划船。
他骨骼秀丽如荆山的宝石,
胸腔中蕴含着旺盛的元气和英勇。
他带着扛鼎的笔墨,
只适合去仙境上蓬瀛。

诗意:
这首诗词是戴复古送别陈幼度的作品。陈幼度是一位运送干粮的官员,他在台幕任职已经三年,这是他最长的一次行程。他的目的地是云霄,这个地方万里之遥。在他离开之际,戴复古以西山的颜色为他送行,同时描绘了南浦的晴天和划船的场景。诗中赞美了陈幼度的才华和气概,他的骨骼秀丽如荆山上的宝石,胸腔中蕴含着旺盛的元气和英勇。最后,戴复古说陈幼度带着扛鼎的笔墨,只适合在仙境上蓬瀛展露才华。

赏析:
这首诗词通过描写陈幼度的离别场景,表达了对他的赞美和祝福。诗人运用了自然景物和意象的描绘,以及与仙境相关的意象,给诗词增添了一种超凡脱俗的气息。通过西山和南浦的描绘,诗人创造了一种宏大而壮丽的氛围,表达了陈幼度行程遥远的艰辛和他的英勇不屈。诗中的荆山和蓬瀛的意象,象征着陈幼度的才华和境界高远,将其与仙境相提并论。整首诗抒发了诗人对陈幼度的崇敬之情,展示了宋代文人对才华和英勇的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“胸涵元气英”全诗拼音读音对照参考

sòng chén yòu dù yùn gàn
送陈幼度运干

tái mù sān nián zuì, yún xiāo wàn lǐ chéng.
台幕三年最,云霄万里程。
xī shān jiàn xíng sè, nán pǔ zhào xīn qíng.
西山饯行色,南浦棹新晴。
gǔ xiù jīng shān pú, xiōng hán yuán qì yīng.
骨秀荆山璞,胸涵元气英。
gèng xié gāng dǐng bǐ, zhǐ hé shàng péng yíng.
更携扛鼎笔,只合上蓬瀛。

“胸涵元气英”平仄韵脚

拼音:xiōng hán yuán qì yīng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“胸涵元气英”的相关诗句

“胸涵元气英”的关联诗句

网友评论


* “胸涵元气英”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“胸涵元气英”出自戴复古的 (送陈幼度运干),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。