“共读雁奴篇”的意思及全诗出处和翻译赏析

共读雁奴篇”出自宋代戴复古的《送陈幼度运干》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gòng dú yàn nú piān,诗句平仄:仄平仄平平。

“共读雁奴篇”全诗

《送陈幼度运干》
君是青云料,吾当白发年。
驽骀傍骐骥,鱼鸟各天渊。
他日难忘处,寒宵不忍眠。
挑灯雪窗下,共读雁奴篇

更新时间:2024年分类:

作者简介(戴复古)

戴复古头像

戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。

《送陈幼度运干》戴复古 翻译、赏析和诗意

诗词:《送陈幼度运干》
作者:戴复古(宋代)

君是青云料,吾当白发年。
驽骀傍骐骥,鱼鸟各天渊。
他日难忘处,寒宵不忍眠。
挑灯雪窗下,共读雁奴篇。

中文译文:
你是命中注定要飞黄腾达的人,而我只能在白发苍苍的岁月中度过。
我如同一匹驽骀,陪伴着你这匹高贵的骐骥,鱼与鸟各自飞向天空深处。
在未来的某一天,我将无法忘记此刻的情景,寒冷的夜晚我无法入眠。
我们一起坐在灯下,挑灯夜读《雁奴篇》。

诗意和赏析:
这首诗词是戴复古送别陈幼度的作品。诗中表达了戴复古对陈幼度的敬意和自己命运的无奈。陈幼度被描述为一个前途光明的人,注定要成为青云之上的人物,而戴复古自己却只能在岁月的流转中逐渐苍老。他将自己比喻为驽骀,而将陈幼度比作高贵的骐骥,表达了自己与陈幼度身份地位的差距。

诗中也透露出戴复古对陈幼度的深情厚意。尽管他们在地位和命运上有所区别,但戴复古仍然深深地关心着他,表示自己将永远难忘与他相处的时光。在寒冷的夜晚,戴复古因思念之情而无法入眠,体现了他对陈幼度的深情厚谊。

最后两句描述了他们一起共同阅读《雁奴篇》的情景。他们坐在雪花纷飞的窗下,共同分享着文学的乐趣和情感的交流。这里,《雁奴篇》可能是他们共同喜爱的文学作品,也可能象征着两人之间的友谊和情感纽带。

整首诗通过对陈幼度和戴复古的对比,表达了作者对友谊和人生命运的思考。尽管命运不同,但友情和感情却能超越这些差距,让两个人在寒冷的夜晚找到温暖和宁静。这首诗词既抒发了送别之情,也表达了对友谊的珍视和对未来的祝福。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“共读雁奴篇”全诗拼音读音对照参考

sòng chén yòu dù yùn gàn
送陈幼度运干

jūn shì qīng yún liào, wú dāng bái fà nián.
君是青云料,吾当白发年。
nú dài bàng qí jì, yú niǎo gè tiān yuān.
驽骀傍骐骥,鱼鸟各天渊。
tā rì nán wàng chù, hán xiāo bù rěn mián.
他日难忘处,寒宵不忍眠。
tiǎo dēng xuě chuāng xià, gòng dú yàn nú piān.
挑灯雪窗下,共读雁奴篇。

“共读雁奴篇”平仄韵脚

拼音:gòng dú yàn nú piān
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“共读雁奴篇”的相关诗句

“共读雁奴篇”的关联诗句

网友评论


* “共读雁奴篇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“共读雁奴篇”出自戴复古的 (送陈幼度运干),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。