“客里几逢端午节”的意思及全诗出处和翻译赏析
“客里几逢端午节”全诗
救人采得三年艾,背世翻成六日蟾。
老境可怜归未得,羁怀长是病相兼。
猛思一醉酬风月,笑撚菖花揭酒帘。
更新时间:2024年分类:
作者简介(戴复古)
戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。
《癸巳端午呈李伯高》戴复古 翻译、赏析和诗意
诗词:《癸巳端午呈李伯高》
中文译文:
客居他乡逢端午节,看见自己已有白发和老眼。救人采来三年艾草,转身成了六月的蟾蜍。老年境遇可怜未能回家,羁绊和忧思交织成了病痛。只有痛饮一次来回应风月的邀约,笑着摘下香花,揭起酒帘。
诗意和赏析:
这首诗是宋代戴复古写的,表达了作者在客居他乡逢到端午节时的感慨和思考。诗中描绘了自己已经老去的形象,白发和老眼象征岁月的流逝。救人采艾三年,却被世俗的纷扰转变成了六月的蟾蜍,暗示了作者在社会中的无奈和迷茫。
诗中还描绘了作者的生活境遇,老年无法回家,被羁绊于外,同时内心也充满了忧思和病痛。然而,作者仍然怀有对自由和美好的向往,他决定痛饮一次,回应风月的邀约,表示自己并不会被困境所压倒,用笑容面对生活的挑战。摘下菖花,揭起酒帘,象征着对美好事物的追求和享受。
整首诗以端午节为背景,通过对自身和生活的描绘,表达了对人生境遇的思考和对自由、美好的向往。诗人通过对自然景物的运用,将自己的情感和思想表达得深刻而含蓄,给读者留下了深刻的印象。
“客里几逢端午节”全诗拼音读音对照参考
guǐ sì duān wǔ chéng lǐ bó gāo
癸巳端午呈李伯高
kè lǐ jǐ féng duān wǔ jié, kàn chéng xuě bìn yǔ shuāng rán.
客里几逢端午节,看成雪鬓与霜髯。
jiù rén cǎi dé sān nián ài, bèi shì fān chéng liù rì chán.
救人采得三年艾,背世翻成六日蟾。
lǎo jìng kě lián guī wèi dé, jī huái zhǎng shì bìng xiāng jiān.
老境可怜归未得,羁怀长是病相兼。
měng sī yī zuì chóu fēng yuè, xiào niǎn chāng huā jiē jiǔ lián.
猛思一醉酬风月,笑撚菖花揭酒帘。
“客里几逢端午节”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。