“为怀贾谊到长沙”的意思及全诗出处和翻译赏析

为怀贾谊到长沙”出自宋代戴复古的《衡阳度岁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi huái jiǎ yì dào cháng shā,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“为怀贾谊到长沙”全诗

《衡阳度岁》
为怀贾谊到长沙,又过衡云湘水涯。
诗酒放怀真是癖,江湖久客若无家。
茫茫万事生春梦,草草三杯度岁华。
把定东风笑相问,忍将桃李换梅花。

更新时间:2024年分类:

作者简介(戴复古)

戴复古头像

戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。

《衡阳度岁》戴复古 翻译、赏析和诗意

《衡阳度岁》

怀贾谊到长沙,
又过衡云湘水涯。
诗酒放怀真是癖,
江湖久客若无家。

茫茫万事生春梦,
草草三杯度岁华。
把定东风笑相问,
忍将桃李换梅花。

中文译文:
怀念贾谊来到长沙,
再次经过衡云湘水边。
放纵于诗和酒是我的癖好,
长期在江湖漂泊无家可归。

茫茫万事中追寻春天的梦,
匆匆喝三杯迎接新年的华丽。
我坚定地把东风招呼着微笑问候,
忍心将桃李舍弃而选择梅花。

诗意和赏析:
这首诗词是宋代戴复古所作,描述了他怀念贾谊(古代文学家)来到长沙的情景。他在经过衡云湘水时,感叹自己放纵于诗和酒的癖好,长期在江湖中漂泊无家可归。他对于世间万象的看法,将种种事物比喻为春梦,而自己对于岁月的流逝似乎不够重视,只是匆匆喝三杯迎接新年。然而,他仍然坚定地向东风微笑问候,表示自己将桃李(代指美好的事物)舍弃,选择梅花(代指坚守自己的信念),表达了他对于自己的选择和人生态度的坚定与自信。

整首诗词以豪放的语言表达了作者对于自由生活和追求理想的态度。他将自己比喻为江湖久客,表达了对漂泊生活的痛苦和无奈,但又表现出对自由生活的向往和执着。他选择放纵于诗酒之中,表现了他追求自由和独立思考的个性。最后两句表达了作者对于自己选择的坚定与决心,愿意舍弃过往的美好,去追求更加坚定的信念和理想。

整首诗词情感真挚,表达了对于自由生活和理想的向往,以及对于人生选择的坚守。通过对于自然景物和自我情感的描绘,展示了作者内心世界的独特和豪放。同时,也表达了作者对于时光流逝和人生选择的思考,以及面对困境时的坚定和勇气。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为怀贾谊到长沙”全诗拼音读音对照参考

héng yáng dù suì
衡阳度岁

wèi huái jiǎ yì dào cháng shā, yòu guò héng yún xiāng shuǐ yá.
为怀贾谊到长沙,又过衡云湘水涯。
shī jiǔ fàng huái zhēn shì pǐ, jiāng hú jiǔ kè ruò wú jiā.
诗酒放怀真是癖,江湖久客若无家。
máng máng wàn shì shēng chūn mèng, cǎo cǎo sān bēi dù suì huá.
茫茫万事生春梦,草草三杯度岁华。
bǎ dìng dōng fēng xiào xiāng wèn, rěn jiāng táo lǐ huàn méi huā.
把定东风笑相问,忍将桃李换梅花。

“为怀贾谊到长沙”平仄韵脚

拼音:wèi huái jiǎ yì dào cháng shā
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为怀贾谊到长沙”的相关诗句

“为怀贾谊到长沙”的关联诗句

网友评论


* “为怀贾谊到长沙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为怀贾谊到长沙”出自戴复古的 (衡阳度岁),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。