“鸥鹭亦惊飞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鸥鹭亦惊飞”全诗
雨台方有约,一棹未成归。
夜宿三家市,天寒百衲衣。
豺狼当道路,鸥鹭亦惊飞。
更新时间:2024年分类:
作者简介(戴复古)
戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。
《归舟已具李宪楼仓有约盗贼梗道见避乱者可怜》戴复古 翻译、赏析和诗意
《归舟已具李宪楼仓有约盗贼梗道见避乱者可怜》是宋代戴复古的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
归舟已备好,李宪楼仓有约。
盗贼堵塞道路,看到躲避乱局的人,心生怜悯。
诗意:
这首诗描绘了一个动荡不安的时期,诗人戴复古观察到社会的不公与困境,表达了对困苦百姓的同情和关怀之情。诗中描述了归舟的人已经准备好返乡,但道路被盗贼堵塞,躲避乱局的人们备受折磨。诗人感叹这个时代的艰难,并表达出对受苦人民的同情之情。
赏析:
这首诗词通过简洁而有力的语言,描绘了一个社会动荡不安的场景。诗人运用形象生动的描写,将盗贼堵塞道路的情景和躲避乱局的人们的遭遇传达给读者。诗中的"归舟"象征着回归安稳的家园的愿望,而被盗贼堵塞的道路则象征着困扰人们回归的障碍。诗人以"豺狼当道路,鸥鹭亦惊飞"来形容这个时代的艰难和危险。最后一句"见避乱者可怜"表达了诗人对那些被迫躲避乱局的人们的同情和怜悯之情。
整首诗词抒发了诗人对社会动荡和人民困境的忧虑和同情。通过对现实的观察和描绘,诗人呈现出一个动荡不安的时代的景象,表达了对受苦人民的同情之情,彰显了诗人的人道主义情怀。
“鸥鹭亦惊飞”全诗拼音读音对照参考
guī zhōu yǐ jù lǐ xiàn lóu cāng yǒu yuē dào zéi gěng dào jiàn bì luàn zhě kě lián
归舟已具李宪楼仓有约盗贼梗道见避乱者可怜
suì lǜ yòu yún mò, lín fēng yǒng shì wēi.
岁律又云莫,临风咏式微。
yǔ tái fāng yǒu yuē, yī zhào wèi chéng guī.
雨台方有约,一棹未成归。
yè sù sān jiā shì, tiān hán bǎi nà yī.
夜宿三家市,天寒百衲衣。
chái láng dāng dào lù, ōu lù yì jīng fēi.
豺狼当道路,鸥鹭亦惊飞。
“鸥鹭亦惊飞”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。