“楼下长江百丈清”的意思及全诗出处和翻译赏析
“楼下长江百丈清”全诗
孤城西北起高楼,碧瓦朱甍照城郭。
楼下长江百丈清,山头落日半轮明。
君王旧迹今人赏,转见千秋万古情。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杜甫)
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
《越王楼歌(太宗子越王贞为绵州刺史,作台于州城西北)》杜甫 翻译、赏析和诗意
越王楼歌(太宗子越王贞为绵州刺史,作台于州城西北)
绵州州府何磊落,显庆年中越王作。
孤城西北起高楼,碧瓦朱甍照城郭。
楼下长江百丈清,山头落日半轮明。
君王旧迹今人赏,转见千秋万古情。
中文译文:越王楼之歌(太宗的儿子越王贞被任命为绵州刺史,在州城西北建造了一座台子)
绵州州府陈旧落败,显庆年间越王建造。
独自屹立于城西北,绿色的瓦片和红色的尖角照亮了城郭。
楼下的长江清澈无比,山顶的太阳落下一半明亮。
尽管君王的旧迹现在被人所赏识,也能感受到千秋万古的浓情。
诗意和赏析:这首诗描述的是唐代诗人杜甫所见到的绵州越王楼的景象。越王楼位于绵州的州城西北,是太宗的儿子越王贞担任绵州刺史时建造的。诗中描绘了楼的外观和周围的景色。楼的瓦片是绿色的,尖角是红色的,给整个城郭带来了明亮的色彩。楼下是长江,清澈见底;山顶的太阳正落下一半,给人一种浓烈的情感。诗的最后表达了杜甫在赏识越王楼之时所产生的感慨,他认为君王的旧迹不仅仅是当下可以欣赏的,更体现了千秋万代的情怀。整首诗通过描绘景物和抒发情感,展示了杜甫对历史文化的尊重和爱慕之情。
“楼下长江百丈清”全诗拼音读音对照参考
yuè wáng lóu gē tài zōng zi yuè wáng zhēn wèi mián zhōu cì shǐ, zuò tái yú zhōu chéng xī běi
越王楼歌(太宗子越王贞为绵州刺史,作台于州城西北)
mián zhōu zhōu fǔ hé lěi luò, xiǎn qìng nián zhōng yuè wáng zuò.
绵州州府何磊落,显庆年中越王作。
gū chéng xī běi qǐ gāo lóu,
孤城西北起高楼,
bì wǎ zhū méng zhào chéng guō.
碧瓦朱甍照城郭。
lóu xià cháng jiāng bǎi zhàng qīng, shān tóu luò rì bàn lún míng.
楼下长江百丈清,山头落日半轮明。
jūn wáng jiù jī jīn rén shǎng, zhuǎn jiàn qiān qiū wàn gǔ qíng.
君王旧迹今人赏,转见千秋万古情。
“楼下长江百丈清”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。