“寄公无国寄锺山”的意思及全诗出处和翻译赏析

寄公无国寄锺山”出自宋代王安石的《次昌叔韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jì gōng wú guó jì zhōng shān,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“寄公无国寄锺山”全诗

《次昌叔韵》
寄公无国寄锺山,垣屋青松晻霭间。
长以声音为佛事,野风萧飒水潺湲。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《次昌叔韵》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《次昌叔韵》
作者:王安石(宋代)

寄公无国寄锺山,
垣屋青松晻霭间。
长以声音为佛事,
野风萧飒水潺湲。

中文译文:
寄托心思于无国之公,寄托于锺山,
围墙之内的屋舍,青松掩映在晦暗的云雾之间。
长久以来,将声音视为一种佛事,
野风萧瑟,水流潺潺。

诗意和赏析:
这首诗是王安石的作品,他是北宋时期的著名政治家和文学家。《次昌叔韵》是一首咏史之作,表达了王安石怀念故乡、思念亲友以及对人生的思考。

诗的开篇,“寄公无国寄锺山”,表明了诗人的思乡之情。王安石因为政治事务离开了家乡,寄情于他所期望的理想国家,同时也将思念之情投射到了锺山之上。锺山是王安石的故乡,这里的青松、云雾等景物都成为他回忆家乡的象征。

接下来的两句,“长以声音为佛事,野风萧飒水潺湲”,表达了王安石对音乐和自然的热爱。他将声音视为一种佛事,即将音乐和宗教融合在一起,表明了他对音乐的高度重视和对精神追求的执着。野风的呼啸和水流的潺潺声成为了自然界中的音乐,与王安石内心深处的音乐追求相呼应。

整首诗词通过抒发思乡之情、表达对音乐的热爱,展示了王安石内心深处的情感和对生活的思考。同时,王安石以简洁而凝练的语言,以及对自然景物的描绘,营造出一种宁静、寂寥的意境,给人以静思和沉思的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寄公无国寄锺山”全诗拼音读音对照参考

cì chāng shū yùn
次昌叔韵

jì gōng wú guó jì zhōng shān, yuán wū qīng sōng àn ǎi jiān.
寄公无国寄锺山,垣屋青松晻霭间。
zhǎng yǐ shēng yīn wèi fó shì, yě fēng xiāo sà shuǐ chán yuán.
长以声音为佛事,野风萧飒水潺湲。

“寄公无国寄锺山”平仄韵脚

拼音:jì gōng wú guó jì zhōng shān
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寄公无国寄锺山”的相关诗句

“寄公无国寄锺山”的关联诗句

网友评论


* “寄公无国寄锺山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寄公无国寄锺山”出自王安石的 (次昌叔韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。