“春风日日吹香草”的意思及全诗出处和翻译赏析

春风日日吹香草”出自宋代王安石的《悟真院》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn fēng rì rì chuī xiāng cǎo,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“春风日日吹香草”全诗

《悟真院》
野水从横漱屋除,午窗残梦鸟相呼。
春风日日吹香草,山北山南路欲无。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《悟真院》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《悟真院》
朝代:宋代
作者:王安石

野水从横漱屋除,
午窗残梦鸟相呼。
春风日日吹香草,
山北山南路欲无。

中文译文:

田野中的水横流过屋檐,
午后的窗户里残存着梦境,鸟儿相互呼唤。
春风日复一日地吹拂着芳草,
无论是山北还是山南的路都似乎没有尽头。

诗意和赏析:

这首诗描绘了一个宁静而恬淡的景象。诗人以简洁的语言,通过描绘田野中的景物和自然元素,表达了一种淡泊和超脱的心境。

首句“野水从横漱屋除”,描述了野水横流过屋檐的情景,展现了自然界中水的流动与变化。这里的野水可以被理解为诗人对世俗纷扰的隐喻,暗示着一种排除杂念,回归内心的追求。

接着,诗人描述了午后的窗户里残存的梦境,并用“鸟相呼”来形容梦中的景象。这里的鸟儿呼唤彼此,可以被视为诗人对于自由和自然的向往,以及对于理想和美好生活的追求。

第三句“春风日日吹香草”,描绘了春风吹拂着芳草的情景。春风和香草都是生机勃勃的象征,表达了诗人对于自然的热爱和对美好生活的向往。

最后一句“山北山南路欲无”,表达了诗人对于人生道路的思考。无论是山北还是山南的路,似乎都没有尽头,暗示了人生的无常和变化。这句话也可以理解为诗人对于追求真理和精神境界的追寻,希望能够抵达一种无尽境界的渴望。

总体而言,这首诗以简洁的语言描绘了自然景物,表达了诗人追求淡泊超脱、向往自由和美好生活的情感。通过描绘自然和人生的变化,诗人呈现了一种超越尘世的诗意,引导读者思考人生的意义和价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春风日日吹香草”全诗拼音读音对照参考

wù zhēn yuàn
悟真院

yě shuǐ cóng héng shù wū chú, wǔ chuāng cán mèng niǎo xiāng hū.
野水从横漱屋除,午窗残梦鸟相呼。
chūn fēng rì rì chuī xiāng cǎo, shān běi shān nán lù yù wú.
春风日日吹香草,山北山南路欲无。

“春风日日吹香草”平仄韵脚

拼音:chūn fēng rì rì chuī xiāng cǎo
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春风日日吹香草”的相关诗句

“春风日日吹香草”的关联诗句

网友评论


* “春风日日吹香草”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春风日日吹香草”出自王安石的 (悟真院),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。