“放怀诗酒机先息”的意思及全诗出处和翻译赏析
“放怀诗酒机先息”全诗
江汉但归沧海阔,丘陵难学太山高。
放怀诗酒机先息,回首功名世自劳。
久愿作公樽俎客,恨无三亩斲蓬蒿。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王安石)
王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”
《寄郎侍郎》王安石 翻译、赏析和诗意
诗词:《寄郎侍郎》
两朝人物叹贤豪,
凛凛清见晚见褒。
江汉但归沧海阔,
丘陵难学太山高。
放怀诗酒机先息,
回首功名世自劳。
久愿作公樽俎客,
恨无三亩斲蓬蒿。
中文译文:
《寄郎侍郎》
两朝的人们叹息贤才和豪杰,
凛凛清明的见识被晚辈所称赞。
江汉的壮丽景色只归于浩瀚的大海,
丘陵的高度难以相比太山之峻。
放下胸怀中的诗酒机谋,先放松心情,
回首一生的功名成就,世俗的劳累自有感慨。
长久以来,一直希望成为朝廷高官,享受宴饮的待遇,
可惜没有三亩宅院来种植蓬蒿。
诗意和赏析:
这首诗是王安石的作品,他是宋代著名的政治家和文学家。这首诗以寄托情思的方式,表达了作者对功名利禄的矛盾思考和对自然山水的向往。
诗中提到了"两朝人物",指的是过去的贤臣和英豪,他们的清明见识和高尚品德已经被当代的人们所称道。这种对前贤的赞叹,也折射出作者对于当时的政治现状的不满和对理想官员的向往。
江汉指的是长江和汉江,它们的壮丽景色归于浩瀚的大海,意味着伟大的事物归于广阔而辽远的天地,而丘陵则难以与太山这样的高山峻岭相媲美,暗示着作者对于自身才华和志向的怀疑和不安。
诗的后半部分,表达了作者对功名成就的厌倦和对闲适自在生活的向往。他放下了胸怀中的诗酒机谋,意味着不再追求权势和名利,反而希望回首自己一生的成就,感叹其中的辛劳和劳累。他渴望成为公府中享受宴饮待遇的宾客,但遗憾的是自己没有广阔的土地来栽种蓬蒿,这里象征着宅院和自由安逸的生活。
整首诗通过对过去和现实的对比,表达了作者对功名利禄的矛盾思考和对自由自在生活的向往。同时,诗中的自然景物,如江汉、丘陵,以及对诗酒和宴饮的描绘,增加了诗的意境和艺术美感。
“放怀诗酒机先息”全诗拼音读音对照参考
jì láng shì láng
寄郎侍郎
liǎng cháo rén wù tàn xián háo, lǐn lǐn qīng jiàn wǎn jiàn bāo.
两朝人物叹贤豪,凛凛清见晚见褒。
jiāng hàn dàn guī cāng hǎi kuò, qiū líng nán xué tài shān gāo.
江汉但归沧海阔,丘陵难学太山高。
fàng huái shī jiǔ jī xiān xī, huí shǒu gōng míng shì zì láo.
放怀诗酒机先息,回首功名世自劳。
jiǔ yuàn zuò gōng zūn zǔ kè, hèn wú sān mǔ zhuó péng hāo.
久愿作公樽俎客,恨无三亩斲蓬蒿。
“放怀诗酒机先息”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。