“千里归来倦宦身”的意思及全诗出处和翻译赏析

千里归来倦宦身”出自宋代王安石的《书陈祈兄弟屋壁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiān lǐ guī lái juàn huàn shēn,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“千里归来倦宦身”全诗

《书陈祈兄弟屋壁》
千里归来倦宦身,欲寻田宅豫求邻。
能将孝友传家世,乡邑如君更几人。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《书陈祈兄弟屋壁》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《书陈祈兄弟屋壁》

千里归来倦宦身,
欲寻田宅豫求邻。
能将孝友传家世,
乡邑如君更几人。

中文译文:
千里归来,疲倦的官员身,
想要寻找一块田地和房屋,期望有邻居相伴。
能够将孝道和友情传承给子孙,
在乡村和城市,像你这样的人有几个?

诗意和赏析:
这首诗是宋代政治家、文学家王安石所作,表达了对家园和乡邻的向往,以及对孝友之道传承的重视。

诗的第一句描述了一个疲倦的官员归来的场景,暗示了作者身世之艰辛。第二句表达了他对寻找一个安居乐业的地方的愿望,同时希望能有邻里相伴,体现了对人情温暖的期盼。

接下来的两句表达了王安石对孝友之道的重视。他希望自己能够将这种美德传承给子孙后代,以保持家族的延续。最后一句则表达了他对像自己这样有道德修养的人在乡村和城市中的稀少之感,也暗示了社会风气的衰败。

这首诗以简洁明快的语言,表达了王安石对家园和家族传承的渴望,以及对社会风貌的忧虑。它通过揭示人情温暖、孝友之道的重要性,呼唤了社会中更多的正义和善良。整体而言,这首诗体现了王安石的家国情怀和对社会伦理价值的关注。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“千里归来倦宦身”全诗拼音读音对照参考

shū chén qí xiōng dì wū bì
书陈祈兄弟屋壁

qiān lǐ guī lái juàn huàn shēn, yù xún tián zhái yù qiú lín.
千里归来倦宦身,欲寻田宅豫求邻。
néng jiāng xiào yǒu chuán jiā shì, xiāng yì rú jūn gèng jǐ rén.
能将孝友传家世,乡邑如君更几人。

“千里归来倦宦身”平仄韵脚

拼音:qiān lǐ guī lái juàn huàn shēn
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“千里归来倦宦身”的相关诗句

“千里归来倦宦身”的关联诗句

网友评论


* “千里归来倦宦身”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“千里归来倦宦身”出自王安石的 (书陈祈兄弟屋壁),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。