“空余文墨旧生涯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“空余文墨旧生涯”全诗
相看楚越常千里,不及朱陈似一家。
发为感伤无翠葆,眼从瞻望有玄花。
唯诗与我宽愁病,报尔何妨赋棣华。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王安石)
王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”
《和文淑湓浦见寄》王安石 翻译、赏析和诗意
诗词:《和文淑湓浦见寄》
朝代:宋代
作者:王安石
多难漂零岁月赊,
空余文墨旧生涯。
相看楚越常千里,
不及朱陈似一家。
发为感伤无翠葆,
眼从瞻望有玄花。
唯诗与我宽愁病,
报尔何妨赋棣华。
中文译文:
多难漂零岁月负债,
只剩下文墨的旧生活。
相互望着时常隔千里的楚越,
不及与朱陈相似的一家。
发泄情感无翠葆可依靠,
目光投向远方却有玄花。
唯有诗与我共同宽慰忧病,
以此回报你,毋须担心赋写棣华。
诗意和赏析:
这首诗是王安石写给文淑湓浦的回信。诗人在其中表达了自己的身世之苦、情感之痛以及对诗歌的依赖和赞美。
诗的开头,王安石表达了自己经历了许多困难和挫折,度过了艰难漂泊的岁月,生活负债累累。然而,他仍然保留着对文学和艺术的热爱,将其视为唯一的寄托和生活意义。
接下来的几句中,王安石提到了与文淑湓浦的相互关注和思念,尽管他们时常隔着千里之遥,但他们的心却像一家人一样亲近。这表达了作者对友情和人际关系的珍视,同时也暗示了诗人与文淑湓浦之间的情感纽带。
在下一句中,王安石提到了自己的情感波动,他感到无法依靠物质的财富和权势来舒缓内心的痛苦,而是通过诗歌来宣泄自己的情感。他的目光投向远方,看到了一朵神秘的玄花,这可能象征着他对未来希望和美好的追求。
最后两句,王安石提到了诗歌对他的宽慰和治愈作用,他将自己的病痛和忧愁倾诉于诗歌之中,并将这首回信作为报答,告诉文淑湓浦不必担心他的身体状况,他会继续写下去,继续创作美丽的诗篇。
整首诗展示了王安石作为一个文人的坚持和执着,以及他对友情和诗歌的追求。通过诗歌,他抒发了自己内心的情感,并寄托了对未来的希望和期许。这首诗也体现了王安石对诗歌创作的自信和对文学艺术的热爱。
“空余文墨旧生涯”全诗拼音读音对照参考
hé wén shū pén pǔ jiàn jì
和文淑湓浦见寄
duō nàn piāo líng suì yuè shē, kòng yú wén mò jiù shēng yá.
多难漂零岁月赊,空余文墨旧生涯。
xiāng kàn chǔ yuè cháng qiān lǐ, bù jí zhū chén shì yī jiā.
相看楚越常千里,不及朱陈似一家。
fā wèi gǎn shāng wú cuì bǎo, yǎn cóng zhān wàng yǒu xuán huā.
发为感伤无翠葆,眼从瞻望有玄花。
wéi shī yǔ wǒ kuān chóu bìng, bào ěr hé fáng fù dì huá.
唯诗与我宽愁病,报尔何妨赋棣华。
“空余文墨旧生涯”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 (平韵) 上平九佳 (平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。