“午烟孤起隔林炊”的意思及全诗出处和翻译赏析

午烟孤起隔林炊”出自宋代王安石的《江宁夹口三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǔ yān gū qǐ gé lín chuī,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“午烟孤起隔林炊”全诗

《江宁夹口三首》
茅屋沧洲一酒旗,午烟孤起隔林炊
江清日暖芦花转,只似春风柳絮时。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《江宁夹口三首》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《江宁夹口三首》
作者:王安石(宋代)

茅屋沧洲一酒旗,
午烟孤起隔林炊。
江清日暖芦花转,
只似春风柳絮时。

中文译文:
在江宁夹口的茅屋上,一面酒旗在苍茫的洲上飘扬,
午时的烟雾孤独升起,隔着林木炊烟飘荡。
江水清澈,阳光温暖,芦花在转动,
宛如春风中柳絮飞舞的时刻。

诗意:
这首诗描绘了江宁夹口的景色和氛围。诗人以简洁而生动的笔触,表现了江水清澈、阳光温暖的景象。茅屋上的酒旗、午时的烟雾、隔林飘荡的炊烟,都给人一种宁静而宜人的感觉。诗中的芦花转动,仿佛春风中柳絮飞舞的景象,给人带来了一种轻盈和生机的感受。

赏析:
这首诗以简练的文字,勾勒出江宁夹口的美景。茅屋、江水、阳光、炊烟等形象的描绘,使读者仿佛置身于诗人所描绘的自然环境中。诗人通过对自然景物的描写,将读者带入一种宁静、温暖和愉悦的心境中。诗中的芦花转动,与春风中的柳絮相比,展现出诗人对生活的乐观态度和对自然的热爱。整首诗以简约的语言表达了作者对大自然的痴迷和对生活的热爱,给人以宁静和愉悦的心灵享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“午烟孤起隔林炊”全诗拼音读音对照参考

jiāng níng jiā kǒu sān shǒu
江宁夹口三首

máo wū cāng zhōu yī jiǔ qí, wǔ yān gū qǐ gé lín chuī.
茅屋沧洲一酒旗,午烟孤起隔林炊。
jiāng qīng rì nuǎn lú huā zhuǎn, zhǐ shì chūn fēng liǔ xù shí.
江清日暖芦花转,只似春风柳絮时。

“午烟孤起隔林炊”平仄韵脚

拼音:wǔ yān gū qǐ gé lín chuī
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“午烟孤起隔林炊”的相关诗句

“午烟孤起隔林炊”的关联诗句

网友评论


* “午烟孤起隔林炊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“午烟孤起隔林炊”出自王安石的 (江宁夹口三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。