“空场老雉挟春骄”的意思及全诗出处和翻译赏析
“空场老雉挟春骄”全诗
苑方秦地皆芜没,山借扬州更寂寥。
荒埭暗鸡催月晓,空场老雉挟春骄。
豪华只有诸陵在,往往黄金出市朝。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王安石)
王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”
《自金陵如丹阳道中有感》王安石 翻译、赏析和诗意
诗词:《自金陵如丹阳道中有感》
数百年来王气消,
难将前事问渔樵。
苑方秦地皆芜没,
山借扬州更寂寥。
荒埭暗鸡催月晓,
空场老雉挟春骄。
豪华只有诸陵在,
往往黄金出市朝。
中文译文:
数百年来,王朝的威严渐渐消失,
难以将往事询问给渔樵。
宫苑和曾经的秦地都已荒芜,
山川借扬州的景象更加凄凉。
荒凉的田埂上,暗夜中鸡鸣催促着天明,
空旷的场地上,老雉得意地昂首迎接春天。
只有陵墓中的豪华依然存在,
往往有黄金从中涌出,为朝廷带来财富。
诗意和赏析:
这首诗是宋代文学家王安石写的,他是北宋时期的重要政治家和文学家。这首诗以作者在旅途中的所见所感为题材,表达了对王朝衰败和社会变迁的思考。
诗中以金陵(即南京)和丹阳(今江苏扬州)之间的道路为背景,通过描绘景物和反思历史,表达了对王朝衰落和社会动荡的忧虑之情。
诗的前两句“数百年来王气消,难将前事问渔樵。”揭示了王朝的威严逐渐消失,普通百姓已无法询问往日的盛况。接着,描绘了宫苑和曾经的秦地都已经荒芜,山川也借扬州的景象更加凄凉,展现了社会的动荡和衰败。
诗的后半部分通过描写荒凉的田埂上的鸡鸣、空旷的场地上的老雉,表达了大好春光下的荒凉和寂寥。最后两句“豪华只有诸陵在,往往黄金出市朝。”则揭示了尽管社会动荡,但陵墓中的豪华依然存在,甚至有黄金从中涌出,暗示了腐败和贪婪的现象。
整首诗以凄凉的景象和深沉的思考展现了社会动荡和王朝衰败的景象,反映了作者对时局的忧虑之情。同时,通过对豪华和贪婪的描绘,对社会现象进行了批判。该诗语言简练,意境深远,给人以思考和反思的启示。
“空场老雉挟春骄”全诗拼音读音对照参考
zì jīn líng rú dān yáng dào zhōng yǒu gǎn
自金陵如丹阳道中有感
shù bǎi nián lái wáng qì xiāo, nán jiāng qián shì wèn yú qiáo.
数百年来王气消,难将前事问渔樵。
yuàn fāng qín dì jiē wú méi, shān jiè yáng zhōu gèng jì liáo.
苑方秦地皆芜没,山借扬州更寂寥。
huāng dài àn jī cuī yuè xiǎo, kōng chǎng lǎo zhì xié chūn jiāo.
荒埭暗鸡催月晓,空场老雉挟春骄。
háo huá zhǐ yǒu zhū líng zài, wǎng wǎng huáng jīn chū shì cháo.
豪华只有诸陵在,往往黄金出市朝。
“空场老雉挟春骄”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。