“但留云对宿”的意思及全诗出处和翻译赏析

但留云对宿”出自宋代王安石的《定林》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dàn liú yún duì sù,诗句平仄:仄平平仄仄。

“但留云对宿”全诗

《定林》
漱甘凉病齿,坐旷息烦襟。
因脱水边屦,就敷岩上衾。
但留云对宿,仍值月相寻。
真乐非无寄,悲虫亦好音。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《定林》王安石 翻译、赏析和诗意

《定林》是宋代文学家王安石创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

漱甘凉病齿,
坐旷息烦襟。
因脱水边屦,
就敷岩上衾。
但留云对宿,
仍值月相寻。
真乐非无寄,
悲虫亦好音。

中文译文:
漱清凉润病齿,
坐着静静舒缓烦躁的心情。
因为脱去湿润的鞋袜,
便躺在山石上的薄衾。
只留下云彩作伴夜宿,
仍然享受着月光的相伴。
真正的快乐并非没有寄托,
悲伤的虫鸣也有美妙的音乐。

诗意和赏析:
《定林》这首诗词描绘了一个人远离尘嚣、置身大自然中的安详情景。诗人通过描写自己漱清凉水来舒缓病齿,坐在宁静的地方放松烦躁的心情。他脱去湿润的鞋袜,躺在山石上的薄衾上,与云彩作伴度过夜晚,享受着月光的陪伴。诗人认为真正的快乐并非没有寄托,即使是悲伤的虫鸣也有美妙的音乐之感。

这首诗词以简练的语言展现出深邃的意境,通过对自然景物的描写,表达了诗人追求内心宁静与自在的心境。诗人通过亲近自然的方式来疗愈身心,将自己的情绪与大自然融为一体。他在与云彩、月光的相伴中感受到真正的快乐,并认识到即使是悲伤的声音也有其独特的美感。

这首诗词以简洁明快的语言,通过对自然景物的描写和感悟,传递出一种超脱尘世、追求宁静与平和的情感。它让人感受到大自然的美妙和力量,同时也启发人们在喧嚣的世界中寻找内心的宁静。这首诗词展现了王安石独特的诗意和对人生的深刻思考,是一首值得品味和欣赏的作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“但留云对宿”全诗拼音读音对照参考

dìng lín
定林

shù gān liáng bìng chǐ, zuò kuàng xī fán jīn.
漱甘凉病齿,坐旷息烦襟。
yīn tuō shuǐ biān jù, jiù fū yán shàng qīn.
因脱水边屦,就敷岩上衾。
dàn liú yún duì sù, réng zhí yuè xiàng xún.
但留云对宿,仍值月相寻。
zhēn lè fēi wú jì, bēi chóng yì hǎo yīn.
真乐非无寄,悲虫亦好音。

“但留云对宿”平仄韵脚

拼音:dàn liú yún duì sù
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥  (仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“但留云对宿”的相关诗句

“但留云对宿”的关联诗句

网友评论


* “但留云对宿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“但留云对宿”出自王安石的 (定林),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。