“上客采香逢木密”的意思及全诗出处和翻译赏析

上客采香逢木密”出自宋代晏殊的《九日宴集和徐通判韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shàng kè cǎi xiāng féng mù mì,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“上客采香逢木密”全诗

《九日宴集和徐通判韵》
散插黄花两佩萸,粉饘蓬饵酹觞初。
清歌咽后云生袂,妙舞翻时雪满裾。
上客采香逢木密,佳人投钓得王馀。
秋光屈指犹三七,莫向宾朋绮宴疏。

更新时间:2024年分类: 九日

作者简介(晏殊)

晏殊头像

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。

《九日宴集和徐通判韵》晏殊 翻译、赏析和诗意

《九日宴集和徐通判韵》是宋代文学家晏殊创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

散插黄花两佩萸,
粉饘蓬饵酹觞初。
清歌咽后云生袂,
妙舞翻时雪满裾。
上客采香逢木密,
佳人投钓得王馀。
秋光屈指犹三七,
莫向宾朋绮宴疏。

译文:
散插着黄花和两串佩萸,
粉饘蓬饵初次斟满觞。
清歌咽过后,云生起袂,
妙舞翻飞时,雪满裙襦。
上等客人采香时遇到浓密的树木,
佳人投钓竟然获得了王余(指鱼)。
秋日的阳光弯指数仍是三七,
不要忽视宾朋间的绮丽宴会。

诗意:
《九日宴集和徐通判韵》描绘了一个盛大的宴会场景,通过细腻的描写,表达了作者对美好时刻的珍惜和对友情的推崇。诗中以繁花、美酒、清歌和妙舞等形象来描绘宴会的欢乐氛围,并以上客采香和佳人投钓的情节,突出了宴会中的喜庆和欢乐。最后两句提醒人们不要轻忽宴会中的美好时光,要珍惜与朋友们共享的宾朋间的绮丽宴会。

赏析:
晏殊以细腻的笔触描绘了宴会的盛况,通过花朵、饮食、歌舞等形象的运用,展现了宴会的欢乐和热闹氛围。诗中的黄花和佩萸象征着丰收和吉祥,粉饘蓬饵和酹觞则是宴会中的美食和美酒。清歌和妙舞展示了宴会的欢快氛围,而上客采香和佳人投钓则突出了宴会中的喜庆和美好时刻。最后两句诗提醒人们要珍惜宴会中的美好时光,不要因为繁忙而忽略与朋友们一起享受的机会。

这首诗词通过细腻的描写和鲜明的意象,将宴会场景生动地展现在读者面前,带给人们愉悦的感受。它表达了作者对友情和美好时刻的珍视,同时也提醒人们要懂得享受生活中的喜悦和欢乐。整首诗词节奏流畅,意境明快,展示了晏殊独特的艺术风格和才华横溢的写作能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“上客采香逢木密”全诗拼音读音对照参考

jiǔ rì yàn jí hé xú tōng pàn yùn
九日宴集和徐通判韵

sàn chā huáng huā liǎng pèi yú, fěn zhān péng ěr lèi shāng chū.
散插黄花两佩萸,粉饘蓬饵酹觞初。
qīng gē yàn hòu yún shēng mèi, miào wǔ fān shí xuě mǎn jū.
清歌咽后云生袂,妙舞翻时雪满裾。
shàng kè cǎi xiāng féng mù mì, jiā rén tóu diào dé wáng yú.
上客采香逢木密,佳人投钓得王馀。
qiū guāng qū zhǐ yóu sān qī, mò xiàng bīn péng qǐ yàn shū.
秋光屈指犹三七,莫向宾朋绮宴疏。

“上客采香逢木密”平仄韵脚

拼音:shàng kè cǎi xiāng féng mù mì
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“上客采香逢木密”的相关诗句

“上客采香逢木密”的关联诗句

网友评论


* “上客采香逢木密”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“上客采香逢木密”出自晏殊的 (九日宴集和徐通判韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。