“始知众星乾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“始知众星乾”全诗
微月没已久,崖倾路何难。
大江动我前,汹若溟渤宽。
篙师暗理楫,歌笑轻波澜。
霜浓木石滑,风急手足寒。
入舟已千忧,陟巘仍万盘。
迥眺积水外,始知众星乾。
远游令人瘦,衰疾惭加餐。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杜甫)
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
《水会渡》杜甫 翻译、赏析和诗意
《水会渡》是杜甫的一首唐诗,描述了诗人在山行途中渡水的情景。
中文译文:
行山路途虽常程,夜间还未安稳。微弱的月光消失已久,崖边倾斜的路该如何渡过。大江动荡着我的前方,犹如海洋一样宽阔。船夫在暗暗摆弄船桨,歌唱着,笑看着轻轻的波浪。霜雾浓厚,木头和石头滑溜,寒风急速,手脚冰凉。已经上了船,却有千般忧愁,攀登山岗仍然是万般旋转曲折。远眺水面以外,才意识到众多的星星颗粒干涸。远行令人消瘦,年老多病又惭愧地增加了餐食。
诗意和赏析:
《水会渡》通过诗人的行旅经历,以景物和心情的交织为主线,表达了他在行山途中可能遇到的困难和疲惫,以及对生活的思考和感慨。
诗中首先描述了在夜晚行走山路的不安稳,因为路途遥远,也因为山中没有足够的照明,使得前行变得困难。接着,诗人描述了渡过大江的经历,形容大江宽阔,汹涌澎湃,体现出诗人在面对险境时的勇气和决心。在渡江的船上,篙师(指划船的人)默默理着船桨,歌唱着,笑看着波浪,表达出诗人在困境中仍然保持乐观和豁达的态度。
诗的后半部分描述了环境的寒冷和艰苦,描绘了冷霜和寒风带来的冰冷感,表达了诗人在旅途中的困苦。诗人通过远眺水面和星空,意识到自己的渺小和在宇宙间的微不足道。最后,诗人提到旅途的辛苦和年老多病使他消瘦,但也惭愧地增加了餐食,抒发了对生命的思考和感慨。
整首诗以景物描写和情感抒发为基础,通过细腻的描绘展示了诗人在行旅中的艰辛和生活的无常,以及他在困境中的坚定和豁达。同时,诗人还通过对自然景物和人生的思考,表达了对生命的感悟和思考。整首诗以凄美而又坚韧的意境,展示出杜甫深厚的情感和对现实的关怀。
“始知众星乾”全诗拼音读音对照参考
shuǐ huì dù
水会渡
shān xíng yǒu cháng chéng, zhōng yè shàng wèi ān.
山行有常程,中夜尚未安。
wēi yuè méi yǐ jiǔ, yá qīng lù hé nán.
微月没已久,崖倾路何难。
dà jiāng dòng wǒ qián, xiōng ruò míng bó kuān.
大江动我前,汹若溟渤宽。
gāo shī àn lǐ jí, gē xiào qīng bō lán.
篙师暗理楫,歌笑轻波澜。
shuāng nóng mù shí huá, fēng jí shǒu zú hán.
霜浓木石滑,风急手足寒。
rù zhōu yǐ qiān yōu, zhì yǎn réng wàn pán.
入舟已千忧,陟巘仍万盘。
jiǒng tiào jī shuǐ wài, shǐ zhī zhòng xīng gān.
迥眺积水外,始知众星乾。
yuǎn yóu lìng rén shòu, shuāi jí cán jiā cān.
远游令人瘦,衰疾惭加餐。
“始知众星乾”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。