“至今传宝魏华书”的意思及全诗出处和翻译赏析
“至今传宝魏华书”全诗
每见便闻曹植句,至今传宝魏华书。
济南名士新凋丧,剑外生祠已洁除。
欲寄西风两行泪,依然乔木郑公庐。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《张文裕挽词》苏轼 翻译、赏析和诗意
《张文裕挽词》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
高才本出朝廷右,
能事空推德业馀。
每见便闻曹植句,
至今传宝魏华书。
济南名士新凋丧,
剑外生祠已洁除。
欲寄西风两行泪,
依然乔木郑公庐。
诗意:
这首诗词是苏轼挽词张文裕的作品。张文裕是一位有才华的官员,但他在政治上没有得到充分的重用,他的才能和能事都被浪费了。每当看到他的作品,就让人想起曹植的诗句,而曹植的诗作至今仍然传世,读来让人感叹不已。济南的名士们相继离世,他们的墓地已经整理得干净整洁。诗人想要借着西风寄去两行泪水,向已故的朋友表示思念之情。即使如今,乔木郑公庐仍然矗立在那里,让人想起过去的友谊和欢乐。
赏析:
这首诗词以挽词的形式表达了对已故友人的思念之情。苏轼在诗中表达了对张文裕的赞赏和缅怀,同时也表达了对其他已故名士的思念之情。诗中通过提到曹植的诗句,突显了张文裕才华的卓越,也彰显了曹植作为文学巨匠的影响力。诗人以济南名士的凋零和已故朋友的离世,表达了对时光的感慨和对逝去友情的怀念。最后,诗人以寄去西风两行泪的方式,表达了自己内心深处无法言表的悲伤和思念之情。整首诗以简洁明快的语言,表达了苏轼对友人的怀念,以及对时光流转和生命无常的思考,展现了浓郁的情感和深远的意境。
“至今传宝魏华书”全诗拼音读音对照参考
zhāng wén yù wǎn cí
张文裕挽词
gāo cái běn chū cháo tíng yòu, néng shì kōng tuī dé yè yú.
高才本出朝廷右,能事空推德业馀。
měi jiàn biàn wén cáo zhí jù, zhì jīn chuán bǎo wèi huá shū.
每见便闻曹植句,至今传宝魏华书。
jǐ nán míng shì xīn diāo sàng, jiàn wài shēng cí yǐ jié chú.
济南名士新凋丧,剑外生祠已洁除。
yù jì xī fēng liǎng xíng lèi, yī rán qiáo mù zhèng gōng lú.
欲寄西风两行泪,依然乔木郑公庐。
“至今传宝魏华书”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。