“乱峰萦转绕沧洲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“乱峰萦转绕沧洲”全诗
云含老树明还灭,石碍飞泉咽复流。
遍岭烟霞迷俗客,一溪风雨送归舟。
自嗟尘土先衰老,底事孤僧亦白头。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《游何山》苏轼 翻译、赏析和诗意
《游何山》是苏轼在宋代创作的一首诗词。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
今日何山是胜游,
乱峰萦转绕沧洲。
云含老树明还灭,
石碍飞泉咽复流。
遍岭烟霞迷俗客,
一溪风雨送归舟。
自嗟尘土先衰老,
底事孤僧亦白头。
诗意:
这首诗以描绘山水景色为主题,表达了诗人对自然美的赞叹和对人生岁月流转的感慨。诗人游历何山,发现这里的山峰交错纵横,环绕着广阔的沧洲,景色非常壮丽。云雾笼罩着古老的树木,时隐时现,石头阻挡着飞泉的流淌,使其发出潺潺的声音。整个山岭充满了烟雾和霞光,使得普通的游客都容易迷失其中。在一条小溪上,风雨将归舟的人送行。诗人自嗟自叹,认为尘土世界早已衰老,而他作为一个孤僧,也已经白发苍苍。
赏析:
苏轼以他独特的笔触和细腻的描写,将山水景色和人生哲理相结合。他运用形象生动的语言,描绘了何山的壮美景色,以山峰、云雾、树木、飞泉等自然元素为表现手法,让读者仿佛置身于山水之中。同时,诗人通过烟雾迷蒙的山岭、风雨送行的小溪等景象,寄托了自己对人生流转和岁月消逝的感慨。
诗中的"何山",一般被解释为指代具体的地名,也有人将其理解为一个抽象的境界,代表了人们向往的理想之地。诗人通过描绘何山的美景,寓意着人们对美好事物的向往和追求。
最后两句"自嗟尘土先衰老,底事孤僧亦白头",表达了诗人对人生短暂和时光流逝的感慨。尘土先衰老,说明世间的一切都会在时间的洗礼下逐渐变老,而孤僧白发则象征着诗人自身的年华已经过去,岁月不饶人。
整首诗以山水为背景,以景物描写抒发人生哲理,既展示了自然景色的美丽,又抒发了对光阴易逝的感慨,带给读者一种思考人生和感慨时光的深沉情绪。
“乱峰萦转绕沧洲”全诗拼音读音对照参考
yóu hé shān
游何山
jīn rì hé shān shì shèng yóu, luàn fēng yíng zhuǎn rào cāng zhōu.
今日何山是胜游,乱峰萦转绕沧洲。
yún hán lǎo shù míng hái miè, shí ài fēi quán yàn fù liú.
云含老树明还灭,石碍飞泉咽复流。
biàn lǐng yān xiá mí sú kè, yī xī fēng yǔ sòng guī zhōu.
遍岭烟霞迷俗客,一溪风雨送归舟。
zì jiē chén tǔ xiān shuāi lǎo, dǐ shì gū sēng yì bái tóu.
自嗟尘土先衰老,底事孤僧亦白头。
“乱峰萦转绕沧洲”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。