“相见如龚隗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相见如龚隗”全诗
诗鸣草圣余,兼入竹三昧。
时时出木石,荒怪轶象外。
举世知珍之,赏会独予最。
知音古难合,奄忽不少待。
谁云生死隔,相见如龚隗。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《题文与可墨竹》苏轼 翻译、赏析和诗意
《题文与可墨竹》是苏轼创作的一首诗词。这首诗词描述了苏轼与友人文与可一起欣赏竹子的景象,并表达了对知音的珍惜之情。
以下是这首诗词的中文译文:
斯人定何人,游戏得自在。
诗鸣草圣余,兼入竹三昧。
时时出木石,荒怪轶象外。
举世知珍之,赏会独予最。
知音古难合,奄忽不少待。
谁云生死隔,相见如龚隗。
这首诗词的诗意表达了苏轼与文与可共同欣赏竹子的愉悦心情。开篇的"斯人定何人"表示苏轼很好奇对方是何方人士,但在一起欣赏竹子的时候,他们都能够自由自在地游戏嬉戏。"诗鸣草圣余,兼入竹三昧"表达了诗人对竹子的赞美,将竹子的清雅与自身的艺术才情相融合。"时时出木石,荒怪轶象外"描述了竹子的形态奇特,超越了常规的形象,给人以荒诞不羁之感。"举世知珍之,赏会独予最"表达了苏轼对竹子的独特赏识之情,认为自己在欣赏竹子方面有独到的见解和体验。"知音古难合,奄忽不少待"意味着真正的知音难以遇到,但苏轼对于这样的知音并不会轻易放过。"谁云生死隔,相见如龚隗"表达了即使生死隔离,苏轼与文与可仍能相见,彼此心灵相通,如同古代传说中的知音龚闻。
整首诗词通过描绘竹子的特质和表达对知音的思念,展现了苏轼的情感和艺术追求。同时,这首诗词也展示了苏轼对自然之美的赞美,以及对与志同道合的朋友共同欣赏自然之景的渴望。
“相见如龚隗”全诗拼音读音对照参考
tí wén yǔ kě mò zhú
题文与可墨竹
sī rén dìng hé rén, yóu xì dé zì zài.
斯人定何人,游戏得自在。
shī míng cǎo shèng yú, jiān rù zhú sān mèi.
诗鸣草圣余,兼入竹三昧。
shí shí chū mù shí, huāng guài yì xiàng wài.
时时出木石,荒怪轶象外。
jǔ shì zhī zhēn zhī, shǎng huì dú yǔ zuì.
举世知珍之,赏会独予最。
zhī yīn gǔ nán hé, yǎn hū bù shǎo dài.
知音古难合,奄忽不少待。
shuí yún shēng sǐ gé, xiāng jiàn rú gōng kuí.
谁云生死隔,相见如龚隗。
“相见如龚隗”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。