“君今此去宁复来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“君今此去宁复来”全诗
智能周物不周身,未免人钻七十二。
谁能用尔作小冠,岣嵝耳孙创其制。
君今此去宁复来,欲慰相思时整视。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《葛延之赠龟冠》苏轼 翻译、赏析和诗意
《葛延之赠龟冠》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
南海神龟三千岁,
兆协朋从生庆喜。
智能周物不周身,
未免人钻七十二。
谁能用尔作小冠,
岣嵝耳孙创其制。
君今此去宁复来,
欲慰相思时整视。
诗意:
这首诗词是苏轼赠送给名叫葛延的人的作品。诗中描绘了一只南海神龟,它已经活了三千岁了。龟的朋友们都为它的长寿而庆祝。诗人赞叹龟的智慧周知于物,但却无法保护自己免受人类的侵害。人们总是试图通过各种手段来探究世间万物的奥秘,有时候甚至过度钻研,而龟却能够保持自身的智慧和安宁。
苏轼进一步表达了对龟冠的赞美和祝福。他希望有人能够用龟的甲壳制作出一顶小冠,以此来纪念这只神龟。岣嵝耳孙则是古代传说中的一种龟,它以其坚固的壳闻名。诗人希望这样的冠冕能够永远留存,并且能够慰藉思念之人。
赏析:
《葛延之赠龟冠》以苏轼独特的视角表达了对龟的赞美和关注,同时也借龟的形象探讨了人类的行为和智慧。诗中的南海神龟象征着长寿和智慧,它的存在给人们带来欢乐和庆贺。苏轼通过描绘龟的智慧和安宁,暗示了人们在追求智慧和知识的过程中应该保持内心的平静和坚守。
诗中的龟冠象征着对龟的纪念和敬意,也体现了人们对寿命和智慧的向往。苏轼希望这样的冠冕能够永存,通过这种方式来延续龟的智慧和价值。
整首诗词情感深沉,言辞简洁,通过对龟的描绘,展示了苏轼对人类行为和智慧的思考。他借助龟的形象,表达了对世间事物的思辨和对人类智慧的反思。这首诗词在艺术上兼具形象描写和寓意思考,展现了苏轼独特的才华和对人生哲理的思考。
“君今此去宁复来”全诗拼音读音对照参考
gé yán zhī zèng guī guān
葛延之赠龟冠
nán hǎi shén guī sān qiān suì, zhào xié péng cóng shēng qìng xǐ.
南海神龟三千岁,兆协朋从生庆喜。
zhì néng zhōu wù bù zhōu shēn, wèi miǎn rén zuān qī shí èr.
智能周物不周身,未免人钻七十二。
shuí néng yòng ěr zuò xiǎo guān, gǒu lǒu ěr sūn chuàng qí zhì.
谁能用尔作小冠,岣嵝耳孙创其制。
jūn jīn cǐ qù níng fù lái, yù wèi xiāng sī shí zhěng shì.
君今此去宁复来,欲慰相思时整视。
“君今此去宁复来”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。