“正如薝蔔林中坐”的意思及全诗出处和翻译赏析

正如薝蔔林中坐”出自宋代苏轼的《正月八日招王子高饮和王晋卿》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhèng rú zhān bó lín zhōng zuò,诗句平仄:仄平平平平平仄。

“正如薝蔔林中坐”全诗

《正月八日招王子高饮和王晋卿》
屋雪号风苦战贫,纸窗迎日稍知春。
正如薝蔔林中坐,更对芙蓉城里人。
昨想玉堂空冷彻,谁分银榼送清醇。
海山知有东南角,正看归鸿作小颦。

更新时间:2024年分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《正月八日招王子高饮和王晋卿》苏轼 翻译、赏析和诗意

这首诗词是苏轼在宋代写的,题为《正月八日招王子高饮和王晋卿》。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
屋雪号风苦战贫,
纸窗迎日稍知春。
正如薝蔔林中坐,
更对芙蓉城里人。
昨想玉堂空冷彻,
谁分银榼送清醇。
海山知有东南角,
正看归鸿作小颦。

诗意:
这首诗词是苏轼在正月八日邀请王子高和王晋卿共饮时写的。诗人以自己贫寒的境遇形容屋内的风雪,但纸窗透进的阳光稍稍宣告春天的临近。诗人把自己比作薝蔔林中的一株,与芙蓉城里的人们相对而坐,表达了自己处境的孤寂与无奈。

诗人回忆起昨天心中的思虑,感叹玉堂寒冷而空荡,没有人分享清酒的美味。然而,海山却知道东南角上有人正在期待着他的归来,这让他微微皱起了眉头。

赏析:
这首诗以简洁而含蓄的语言描绘了诗人内心的情感和对时光流转的感慨。诗人借助冬日的景象,将自己的贫困境遇与外界的春天形成鲜明的对照,突出了自身的孤独和无奈。通过“薝蔔林中坐”和“芙蓉城里人”的对比,诗人表达了自己与世界的隔离感。

诗的后半部分,诗人回忆起过去的思绪,描述了玉堂冷清和没有人分享酒宴的情景,表现出对温暖和友谊的渴望。然而,最后两句“海山知有东南角,正看归鸿作小颦”,以一种暗示的方式表达了诗人对未来的期待和希望,即使处境艰难,他仍然相信自己会有归宿。

整首诗以简约的语言和意象,流露出诗人内心的孤独和对温暖的渴望。它展示了苏轼对生活的思考和对人情世故的感悟,同时也反映了他对未来的乐观态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“正如薝蔔林中坐”全诗拼音读音对照参考

zhēng yuè bā rì zhāo wáng zǐ gāo yǐn hé wáng jìn qīng
正月八日招王子高饮和王晋卿

wū xuě hào fēng kǔ zhàn pín, zhǐ chuāng yíng rì shāo zhī chūn.
屋雪号风苦战贫,纸窗迎日稍知春。
zhèng rú zhān bó lín zhōng zuò, gèng duì fú róng chéng lǐ rén.
正如薝蔔林中坐,更对芙蓉城里人。
zuó xiǎng yù táng kōng lěng chè, shuí fēn yín kē sòng qīng chún.
昨想玉堂空冷彻,谁分银榼送清醇。
hǎi shān zhī yǒu dōng nán jiǎo, zhèng kàn guī hóng zuò xiǎo pín.
海山知有东南角,正看归鸿作小颦。

“正如薝蔔林中坐”平仄韵脚

拼音:zhèng rú zhān bó lín zhōng zuò
平仄:仄平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“正如薝蔔林中坐”的相关诗句

“正如薝蔔林中坐”的关联诗句

网友评论


* “正如薝蔔林中坐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“正如薝蔔林中坐”出自苏轼的 (正月八日招王子高饮和王晋卿),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。