“此邦宜著玉堂仙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“此邦宜著玉堂仙”全诗
江云漠漠桂花湿,海雨翛翛荔子然。
闻道黄柑常抵鹊,不容朱橘更论钱。
恰从神武来弘景,便向罗浮觅稚川。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《舟行至清远县,见顾秀才,极谈惠州风物之美》苏轼 翻译、赏析和诗意
《舟行至清远县,见顾秀才,极谈惠州风物之美》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
舟行至清远县,见顾秀才,极谈惠州风物之美
舟行至清远县,
我在船上到达了清远县,
见到了一个名叫顾秀才的人,
他向我热情地讲述了惠州的美景。
朝代:宋代
作者:苏轼
内容:
到处聚观香案吏,
在这里处处都有人聚集在香案前,
这些人是官员和文人。
他们都在这里聚集,一同欣赏香案前的景色。
此邦宜著玉堂仙。
这个地方宜住在玉堂里的仙人。
这里的景色如此美丽,令人感到宜居仙境。
江云漠漠桂花湿,
江上的云雾茫茫,桂花湿润。
江边的云雾弥漫,桂花洒下露珠。
海雨翛翛荔子然。
海上的雨点纷纷扬扬,像荔枝一样。
像荔枝一样的雨点在海上飘洒。
闻道黄柑常抵鹊,
听说黄柑常常引来喜鹊,
喜鹊们常常停在黄柑树上。
黄柑是一种美味的水果。
不容朱橘更论钱。
更不用说朱橘了,更别提它的价值了。
更不用说朱橘了,更谈不上它的价格。
恰从神武来弘景,
正好从神武而来,扩展了景色。
正好从神武而来,丰富了这片美景。
便向罗浮觅稚川。
于是我就去罗浮山寻找稚川。
于是我便前往罗浮山,寻找稚川。
诗意和赏析:
这首诗描绘了苏轼舟行至清远县,在那里遇见顾秀才,并听他讲述了惠州的美景。诗中以自然景观和水果作为描写对象,表达了对大自然的赞美和对美好生活的向往。
苏轼通过描绘江上的云雾和湿润的桂花,以及海上飘洒的雨点,展现了自然界的美妙景色。他提到了黄柑和朱橘这两种水果,暗示了惠州的土地肥沃和丰富的农产品。
诗中还提到了神武和罗浮山,这些都是有名的地方,表达了苏轼渴望去探索和寻找美景的心情。
整首诗以自然景色为背景,展示了苏轼对美景的欣赏和赞美之情。通过对自然景观的描写,诗人表达了对美好生活的向往和对自然的敬畏之情。这首诗以清新自然的语言描绘了美丽的惠州风物,给人以愉悦和享受的感觉。同时,诗中也流露出对自然与人文的和谐共存的向往,以及对美好生活的追求。整首诗情感饱满,描写细腻,展示了苏轼对自然美景的热爱和对生活的热情。
“此邦宜著玉堂仙”全诗拼音读音对照参考
zhōu xíng zhì qīng yuǎn xiàn, jiàn gù xiù cái, jí tán huì zhōu fēng wù zhī měi
舟行至清远县,见顾秀才,极谈惠州风物之美
dào chù jù guān xiāng àn lì, cǐ bāng yí zhe yù táng xiān.
到处聚观香案吏,此邦宜著玉堂仙。
jiāng yún mò mò guì huā shī, hǎi yǔ xiāo xiāo lì zi rán.
江云漠漠桂花湿,海雨翛翛荔子然。
wén dào huáng gān cháng dǐ què, bù róng zhū jú gèng lùn qián.
闻道黄柑常抵鹊,不容朱橘更论钱。
qià cóng shén wǔ lái hóng jǐng, biàn xiàng luó fú mì zhì chuān.
恰从神武来弘景,便向罗浮觅稚川。
“此邦宜著玉堂仙”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。