“锁骨埋青玉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“锁骨埋青玉”全诗
寿逾两甲子,气压诸尊宿。
但嗟浊恶世,不受龙象蹴。
我来不及见,怅望空遗躅。
霜颅隐白毫,锁骨埋青玉。
皆云似达摩,只履还西竺。
壁间余清诗,字势颇拔俗。
为吟五字偈,一洗凡眼肉。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《书*公诗后》苏轼 翻译、赏析和诗意
《书*公诗后》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
黁公昔未化,来往淮山曲。
寿逾两甲子,气压诸尊宿。
但嗟浊恶世,不受龙象蹴。
我来不及见,怅望空遗躅。
霜颅隐白毫,锁骨埋青玉。
皆云似达摩,只履还西竺。
壁间余清诗,字势颇拔俗。
为吟五字偈,一洗凡眼肉。
诗意:
这首诗词以书后公(黁公)为主题,表达了对黁公的景仰和遗憾。黁公是指古代文人黁(nún)公,他是一个具有卓越才华的文人,但是苏轼生活在一个混乱世道,无法与黁公相见,感到非常遗憾。诗中也表达了对浊恶的世道的感叹,感叹自己未能受到龙象(指古代传说中的神仙)的拯救。
赏析:
这首诗词以苏轼自己的感受为主,通过对黁公的赞颂和自己的愧疚表达了对黁公的景仰和遗憾之情。黁公被描述为一个高尚的人物,他的寿命已经超过了两甲子(40年),他的气场压倒了一切。苏轼感到自己生活在一个浊恶的世道中,无法与黁公相见,对此深感惋惜。诗中提到的“霜颅隐白毫,锁骨埋青玉”,以及“皆云似达摩,只履还西竺”,形象地描绘了黁公的形象,使人感受到了他的卓越和超凡。最后,苏轼提到了壁间的余清诗,指的是自己的作品,他以五字偈的形式吟唱,希望通过这种方式洗净凡俗的眼睛,追求更高尚的境界。
总的来说,这首诗词展示了苏轼对黁公的敬仰和自己在浊恶世道中的无奈,同时表达了追求高尚境界的愿望。通过对黁公的赞颂和自省,苏轼传递了对文学和人格的追求,以及对清净和高尚的向往。
“锁骨埋青玉”全诗拼音读音对照参考
shū gōng shī hòu
书*公诗后
nún gōng xī wèi huà, lái wǎng huái shān qǔ.
黁公昔未化,来往淮山曲。
shòu yú liǎng jiǎ zǐ, qì yā zhū zūn sù.
寿逾两甲子,气压诸尊宿。
dàn jiē zhuó è shì, bù shòu lóng xiàng cù.
但嗟浊恶世,不受龙象蹴。
wǒ lái bù jí jiàn, chàng wàng kōng yí zhú.
我来不及见,怅望空遗躅。
shuāng lú yǐn bái háo, suǒ gǔ mái qīng yù.
霜颅隐白毫,锁骨埋青玉。
jiē yún shì dá mó, zhǐ lǚ hái xī zhú.
皆云似达摩,只履还西竺。
bì jiān yú qīng shī, zì shì pō bá sú.
壁间余清诗,字势颇拔俗。
wèi yín wǔ zì jì, yī xǐ fán yǎn ròu.
为吟五字偈,一洗凡眼肉。
“锁骨埋青玉”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。