“已负栋梁质”的意思及全诗出处和翻译赏析
“已负栋梁质”全诗
炎凉徒自变,茂悦两相知。
已负栋梁质,肯为儿女姿。
那忧霜贸贸,未喜日迟迟。
难与夏虫语,永无秋实悲。
谁知此植物,亦解秉天彝。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《和黄鲁直效进士作二首岁寒知松柏》苏轼 翻译、赏析和诗意
《和黄鲁直效进士作二首岁寒知松柏》是苏轼在宋代创作的一首诗词。这首诗表达了作者对岁寒时节的松柏树的赞美和思考。
诗词的中文译文如下:
龙蛰虽高卧,鸡鸣不废时。
尽管龙蛰高高地卧在山林中,但鸡鸣的声音并不会停息。
炎凉徒自变,茂悦两相知。
无论是炎热还是寒冷,它们自然地变化,茂盛和愉悦相互了解。
已负栋梁质,肯为儿女姿。
松柏已经承担起支撑整个屋檐的重任,它们愿意成为子孙后代的楷模。
那忧霜贸贸,未喜日迟迟。
尽管忧虑霜降的严寒,但还未喜迎温暖的春日。
难与夏虫语,永无秋实悲。
它们难以与夏季的虫鸣相比,永远无法享受秋季丰收的喜悦。
谁知此植物,亦解秉天彝。
谁能知道,这些植物也拥有天赋的品质。
诗意和赏析:
这首诗词以松柏树为主题,通过对松柏的描写和思考,表达了苏轼对坚韧、忠诚和自强不息的崇敬之情。松柏是具有坚强生命力和耐寒能力的树种,它们在寒冷的冬季依然保持茂盛,象征着忠诚和坚守。诗中的龙蛰虽然高高卧在山林中,但依然能听到鸡鸣的声音,这表达了它们在逆境中仍然坚守自己的使命。诗中描绘了松柏已经负起承担重任的角色,愿意为后代传承美德和品质。诗人同时表达了对松柏的羡慕之情,认为它们不会为寒冷所担忧,却不能享受到夏日的欢乐和秋季的丰收。最后,诗人提出了一个问题,认为这些植物也拥有天赋的品质,暗示着人们应该从松柏身上汲取力量和智慧。
整首诗以简洁明快的语言描绘了松柏的形象和品质,通过对自然界中的松柏树的观察和思考,表达了作者对坚韧不拔、忠诚和自立自强的赞美和思考。这首诗富有哲理性,给人以启示,同时也展示了苏轼的独特的意境和才华。
“已负栋梁质”全诗拼音读音对照参考
hé huáng lǔ zhí xiào jìn shì zuò èr shǒu suì hán zhī sōng bǎi
和黄鲁直效进士作二首岁寒知松柏
lóng zhé suī gāo wò, jī míng bù fèi shí.
龙蛰虽高卧,鸡鸣不废时。
yán liáng tú zì biàn, mào yuè liǎng xiāng zhī.
炎凉徒自变,茂悦两相知。
yǐ fù dòng liáng zhì, kěn wèi ér nǚ zī.
已负栋梁质,肯为儿女姿。
nà yōu shuāng mào mào, wèi xǐ rì chí chí.
那忧霜贸贸,未喜日迟迟。
nán yǔ xià chóng yǔ, yǒng wú qiū shí bēi.
难与夏虫语,永无秋实悲。
shéi zhī cǐ zhí wù, yì jiě bǐng tiān yí.
谁知此植物,亦解秉天彝。
“已负栋梁质”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。