“明年归藉梨花上”的意思及全诗出处和翻译赏析
“明年归藉梨花上”全诗
普天冷食闻前古,萧寺清游属两人。
不作佺期问新历,颇同之问感余春。
明年归藉梨花上,应会群贤及四邻。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《和代器之》苏轼 翻译、赏析和诗意
诗词:《和代器之》
朝代:宋代
作者:苏轼
雨过郊原一番新,
寻芳车马踏无尘。
普天冷食闻前古,
萧寺清游属两人。
不作佺期问新历,
颇同之问感余春。
明年归藉梨花上,
应会群贤及四邻。
中文译文:
雨过郊原一番新,
寻芳车马踏无尘。
普天冷食闻前古,
萧寺清游属两人。
不作佺期问新历,
颇同之问感余春。
明年归藉梨花上,
应会群贤及四邻。
诗意和赏析:
这首诗词是苏轼所作,表达了他对春天的喜爱和对友谊的向往。
诗的开头描述了雨过后的郊原,给人一种焕然一新的感觉。车马寻芳而行,踏在无尘的道路上,形容了春天的美好和生机勃勃的景象。
接下来,诗中提到了普天冷食,这是指清明节时寒食节的习俗。苏轼听闻这个节日的来历,感叹古人的风俗,体现了他对历史文化的兴趣和敬仰。
接着,诗中提到了萧寺清游,意指苏轼和一位朋友一同在寺庙中清幽地游玩。这表达了作者对友情的珍视和对清静环境的喜爱。
在下一节中,苏轼表示不愿与友人约定一个具体的时间,来讨论新的历史事件。相反,他更倾向于与朋友讨论生活中的感悟和对春天的感受。这表现了苏轼对人情世故和功利之事的厌倦,更关注内心情感和人文关怀。
最后两句表达了苏轼对未来的期许。他说明年回到家乡时,会再次欣赏到梨花盛开的美景,并与亲朋好友们相聚。这展现了苏轼对家乡的思念和对友情的渴望。
总的来说,这首诗词描绘了春天的美好景色,表达了苏轼对历史文化的敬仰,以及对友情和家乡的向往之情。通过对自然、文化和人情的描绘,苏轼展示了他独特的感悟和情感世界,让读者在阅读中感受到了诗人的情感和思考。
“明年归藉梨花上”全诗拼音读音对照参考
hé dài qì zhī
和代器之
yǔ guò jiāo yuán yī fān xīn, xún fāng chē mǎ tà wú chén.
雨过郊原一番新,寻芳车马踏无尘。
pǔ tiān lěng shí wén qián gǔ, xiāo sì qīng yóu shǔ liǎng rén.
普天冷食闻前古,萧寺清游属两人。
bù zuò quán qī wèn xīn lì, pō tóng zhī wèn gǎn yú chūn.
不作佺期问新历,颇同之问感余春。
míng nián guī jí lí huā shàng, yìng huì qún xián jí sì lín.
明年归藉梨花上,应会群贤及四邻。
“明年归藉梨花上”平仄韵脚
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。