“争奈当涂风物何”的意思及全诗出处和翻译赏析

争奈当涂风物何”出自宋代苏轼的《答子勉三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhēng nài dāng tú fēng wù hé,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“争奈当涂风物何”全诗

《答子勉三首》
欧倩腰支柳一涡,小梅催拍大梅歌。
舞余片片梨花落,争奈当涂风物何

更新时间:2024年分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《答子勉三首》苏轼 翻译、赏析和诗意

《答子勉三首》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
欧倩腰支柳一涡,
小梅催拍大梅歌。
舞余片片梨花落,
争奈当涂风物何。

诗意:
这首诗词通过描绘自然景物来表达诗人对美好事物的赞美和对生活的思考。诗中描述了春天的景象,以柳树、梅花和梨花为主要意象,通过细腻的描写和对比,反映了诗人对自然美和生命的感悟。

赏析:
首联"欧倩腰支柳一涡,小梅催拍大梅歌"描绘了春天的景象。"欧倩腰支柳一涡"意味着欧倩姿态婀娜如柳树的弯曲,"小梅催拍大梅歌"则表达了小梅花催促大梅花开放的欢快心情。这里通过柳树和梅花的对比,抒发了诗人对春天万物复苏、生机盎然的喜悦之情。

接下来的两句"舞余片片梨花落,争奈当涂风物何"则表达了对现实生活中变幻无常的感叹。"舞余片片梨花落"描绘了梨花飘落的景象,这里的"舞余"意味着袅袅余音,"片片梨花落"则呈现了梨花纷纷飘落的景象。"争奈当涂风物何"表达了诗人对当时社会现实的无奈和疑问。"当涂"是指诗人所处的地方,"风物"指景物、环境。整句诗反映了诗人对现实生活的困惑和对社会环境的不满。

这首诗词以描绘自然景物为主线,凭借细腻的描写和对比,展现了诗人对春天的热爱和对现实生活的思考。同时,通过柳树、梅花和梨花这些形象的运用,诗人将自然景物与人的情感相融合,表达了对美好事物的赞美和对生活的思索。这首诗词既展示了苏轼的独特的艺术才华,又反映了他对社会现实的关注和思考,具有较高的艺术价值和思想内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“争奈当涂风物何”全诗拼音读音对照参考

dá zi miǎn sān shǒu
答子勉三首

ōu qiàn yāo zhī liǔ yī wō, xiǎo méi cuī pāi dà méi gē.
欧倩腰支柳一涡,小梅催拍大梅歌。
wǔ yú piàn piàn lí huā luò, zhēng nài dāng tú fēng wù hé.
舞余片片梨花落,争奈当涂风物何。

“争奈当涂风物何”平仄韵脚

拼音:zhēng nài dāng tú fēng wù hé
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“争奈当涂风物何”的相关诗句

“争奈当涂风物何”的关联诗句

网友评论


* “争奈当涂风物何”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“争奈当涂风物何”出自苏轼的 (答子勉三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。