“门前春浪散花洲”的意思及全诗出处和翻译赏析

门前春浪散花洲”出自宋代苏轼的《残句湖上秋风聚萤苑》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mén qián chūn làng sàn huā zhōu,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“门前春浪散花洲”全诗

《残句湖上秋风聚萤苑》
湖上秋风聚萤苑,门前春浪散花洲

更新时间:2024年分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《残句湖上秋风聚萤苑》苏轼 翻译、赏析和诗意

《残句湖上秋风聚萤苑》是苏轼在宋代创作的一首诗词。这首诗描绘了秋天湖上风吹萤火虫聚集的景象,以及春天门前波浪散开时花朵飘落的情景。

以下是这首诗词的中文译文:

湖上秋风聚萤苑,
门前春浪散花洲。

这首诗词的意境非常清新而浪漫。让我们来分析一下其中的诗意和赏析。

首先,诗的前两句描绘了秋天湖上的景象。"湖上秋风聚萤苑"意味着秋风吹来,点点萤火虫聚集在湖面上,犹如一片萤火虫的园地。这里的"秋风"和"萤火虫"都是秋天的象征,营造出了一种静谧、神秘的氛围。

接下来,诗的后两句描述了春天门前的景象。"门前春浪散花洲"描绘了春天波浪拍打在花朵上,花瓣纷纷飘落的景象。这里的"春浪"和"花洲"展现了春天的生机勃勃,给人以欢快、活泼的感觉。

整首诗通过对秋天和春天的描绘,表达了季节交替的变化和自然界的美丽。秋天的湖上聚集了一片萤火虫的光芒,给人一种静谧、寂静的感受;而春天的花朵在波浪的拍打下四处飘落,给人一种生机盎然、欢快的感觉。这种对自然景象的描绘,使人们能够感受到大自然的美妙和变化。

此外,这首诗的语言简练、意象鲜明,运用了对比和象征手法,给人以美感和思考的余地。通过对自然景象的描绘,苏轼传达了对大自然的热爱和对生命的思考,同时也表达了对岁月流转的感叹和对生命短暂性的思考。

总体而言,《残句湖上秋风聚萤苑》这首诗词以其清新的意境和对自然景象的描绘,展现了苏轼的诗歌才华和对生命和自然的热爱,给人以美的享受和思考的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“门前春浪散花洲”全诗拼音读音对照参考

cán jù hú shàng qiū fēng jù yíng yuàn
残句湖上秋风聚萤苑

hú shàng qiū fēng jù yíng yuàn, mén qián chūn làng sàn huā zhōu.
湖上秋风聚萤苑,门前春浪散花洲。

“门前春浪散花洲”平仄韵脚

拼音:mén qián chūn làng sàn huā zhōu
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“门前春浪散花洲”的相关诗句

“门前春浪散花洲”的关联诗句

网友评论


* “门前春浪散花洲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“门前春浪散花洲”出自苏轼的 (残句湖上秋风聚萤苑),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。