“水驿幸足相容”的意思及全诗出处和翻译赏析

水驿幸足相容”出自宋代苏轼的《和何长官六言次韵五首》, 诗句共6个字,诗句拼音为:shuǐ yì xìng zú xiāng róng,诗句平仄:仄仄仄平平平。

“水驿幸足相容”全诗

《和何长官六言次韵五首》
石渠何须反顾,水驿幸足相容
长江大欲见庇,探支八月凉风。

更新时间:2024年分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《和何长官六言次韵五首》苏轼 翻译、赏析和诗意

《和何长官六言次韵五首》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

石渠何须反顾,
水驿幸足相容。
长江大欲见庇,
探支八月凉风。

中文译文:
为何回头看那石渠,
相逢水驿正相容。
长江欲见遮蔽之所,
八月探支吹凉风。

诗意:
这首诗词写的是苏轼与何长官在某个地方相遇的情景,通过描绘自然景观和气候变化,表达了对大自然的赞美和对友谊的思念之情。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,描绘了石渠和水驿的景象。石渠是一条水道,诗中的"何须反顾"表示不必回头看,说明这里的景色已经足够美丽。水驿则是指供船只停靠的地方,"幸足相容"表示作者在这里与何长官相遇,感到非常愉快和满足。

接下来,诗人提到了长江,表示自己希望看到长江的遮蔽之所。这里的"遮蔽之所"可以理解为沿江的山峦和树木,给人一种遮挡的感觉。作者希望能够在这样的环境中欣赏长江的壮丽景色。

最后两句"探支八月凉风",描绘了八月份的凉爽秋风。"探支"可以理解为感受,作者感受到了八月的凉风,这也为整首诗词增添了一丝清凉之感。

整首诗词以简洁的语言勾勒出了作者与何长官的相遇场景,同时通过描绘自然景观和气候变化,表达了对美丽自然的赞美以及对友谊的思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“水驿幸足相容”全诗拼音读音对照参考

hé hé zhǎng guān liù yán cì yùn wǔ shǒu
和何长官六言次韵五首

shí qú hé xū fǎn gù, shuǐ yì xìng zú xiāng róng.
石渠何须反顾,水驿幸足相容。
cháng jiāng dà yù jiàn bì, tàn zhī bā yuè liáng fēng.
长江大欲见庇,探支八月凉风。

“水驿幸足相容”平仄韵脚

拼音:shuǐ yì xìng zú xiāng róng
平仄:仄仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“水驿幸足相容”的相关诗句

“水驿幸足相容”的关联诗句

网友评论


* “水驿幸足相容”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“水驿幸足相容”出自苏轼的 (和何长官六言次韵五首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。