“梦回犹有暗尘香”的意思及全诗出处和翻译赏析

梦回犹有暗尘香”出自宋代苏轼的《四十年前元夕与故人夜游得此句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mèng huí yóu yǒu àn chén xiāng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“梦回犹有暗尘香”全诗

《四十年前元夕与故人夜游得此句》
午夜胧胧淡月黄,梦回犹有暗尘香
纵横满地霜槐影,寂寞莲灯半在亡。

更新时间:2024年分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《四十年前元夕与故人夜游得此句》苏轼 翻译、赏析和诗意

《四十年前元夕与故人夜游得此句》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
午夜朦胧的淡黄色月亮,
梦回时仍有微弱的尘土香气。
横竖交错的霜和槐树的影子铺满地面,
孤寂的莲花灯只点亮了一半。

诗意:
这首诗描绘了一个在元夕夜晚与故人一同游玩的情景。苏轼以细腻的笔触表现了月色朦胧、梦幻迷离的氛围,展现了岁月的沧桑感和人生的无常。诗人通过描绘寂寞的莲花灯只点亮一半的景象,表达了对过去时光的怀念和对逝去的人事物的思念之情。

赏析:
1. 形象描绘:苏轼运用朦胧的词句描绘了午夜的月色,给人一种迷离的感觉。他以“梦回犹有暗尘香”来形容过去的记忆仍然残留在心中,表达了对往事的留恋之情。
2. 对比描写:诗中将横竖交错的霜和槐树的影子与孤寂的莲花灯进行对比,形成了鲜明的视觉对比。莲花灯只点亮一半,寓意着人生中的离别和无奈,增加了诗词的悲凉氛围。
3. 深情思念:诗中表达了苏轼对逝去的岁月和故人的思念之情。他通过描绘夜晚的景象,表达了对过去友谊的怀念和对逝去时光的感慨。
4. 情感交融:诗中的景物描写与情感表达相互交融,将对于时光流转的感慨与对故人的思念融为一体,使整首诗产生了深深的情感共鸣。

这首诗词以其细腻的描写和深情的思念,展现了苏轼独特的诗意和感慨。通过对岁月流转和逝去时光的思考,他表达了对过去的怀念和对失去的情感的思念之情。这首诗词以其深沉的情感和精湛的艺术表达,成为了苏轼的经典之作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梦回犹有暗尘香”全诗拼音读音对照参考

sì shí nián qián yuán xī yǔ gù rén yè yóu dé cǐ jù
四十年前元夕与故人夜游得此句

wǔ yè lóng lóng dàn yuè huáng, mèng huí yóu yǒu àn chén xiāng.
午夜胧胧淡月黄,梦回犹有暗尘香。
zòng héng mǎn dì shuāng huái yǐng, jì mò lián dēng bàn zài wáng.
纵横满地霜槐影,寂寞莲灯半在亡。

“梦回犹有暗尘香”平仄韵脚

拼音:mèng huí yóu yǒu àn chén xiāng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梦回犹有暗尘香”的相关诗句

“梦回犹有暗尘香”的关联诗句

网友评论


* “梦回犹有暗尘香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梦回犹有暗尘香”出自苏轼的 (四十年前元夕与故人夜游得此句),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。