“不觉灯花落”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不觉灯花落”全诗
不觉灯花落,茶毗一个僧。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《曹溪夜观传灯录灯花落一僧字上口占》苏轼 翻译、赏析和诗意
《曹溪夜观传灯录灯花落一僧字上口占》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
山堂夜里静悄悄,灯下观看传灯。
不知不觉间,灯花飘落,只余下一位僧人。
诗意:
这首诗描绘了苏轼在夜晚的曹溪山堂里观看传灯的情景。他在安静的山堂里,透过灯光下观看着传灯的场景。在不知不觉中,灯花飘落,最后只剩下一个僧人。
赏析:
这首诗以简洁的语言表达了作者在曹溪夜晚观看传灯时的心境和感受。山堂夜里的寂静与灯光交织在一起,给人一种宁静祥和的感觉。作者在灯下静静观看传灯,仿佛身临其境,观察到灯花飘落的景象。最后,只剩下一个僧人,这或许是在强调一种寂寞和孤独的存在感。
这首诗词通过简洁而深入的描写,传达了一种禅宗的意境。山堂夜晚的宁静与灯光的映照,使人沉浸在一种超脱尘世的氛围中。灯花的飘落和只剩下的一个僧人,似乎暗示着生命的短暂和无常。整首诗以简洁而含蓄的方式,表达了人生的哲理和禅宗的思考。
这首诗词展示了苏轼细腻的观察力和对自然、人生的思考。通过简单的场景描写和寥寥数语,他引发了读者对生命、无常和禅宗思想的思考。这种简约而意味深长的表达方式是苏轼诗词魅力的体现,也是宋代文学的重要特点之一。
“不觉灯花落”全诗拼音读音对照参考
cáo xī yè guān chuán dēng lù dēng huā luò yī sēng zì shàng kǒu zhàn
曹溪夜观传灯录灯花落一僧字上口占
shān táng yè cén jì, dēng xià kàn chuán dēng.
山堂夜岑寂,灯下看传灯。
bù jué dēng huā luò, chá pí yí gè sēng.
不觉灯花落,茶毗一个僧。
“不觉灯花落”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。