“自进苟无补”的意思及全诗出处和翻译赏析
“自进苟无补”全诗
嚣嚣好名心,嗟我岂独无。
不能便退缩,但使进少徐。
我行念西国,已分田园芜。
南来竟何事,碌碌随商车。
自进苟无补,乃是懒且愚。
人生重出处夫岂徒。
永怀江阳叟,种藕春满湖。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《浰阳早发》苏轼 翻译、赏析和诗意
《浰阳早发》是宋代文学家苏轼创作的一首诗。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
诗词的中文译文:
浰阳早发,富贵本无定。
世人自荣枯,嚣嚣好名心。
嗟我岂独无,不能便退缩。
但使进少徐,我行念西国。
已分田园芜,南来竟何事。
碌碌随商车,自进苟无补。
乃是懒且愚,人生重出处夫岂徒。
永怀江阳叟,种藕春满湖。
诗意:
这首诗描述了苏轼对富贵地位的反思和对名利追逐的批评。诗中表达了作者对人们追逐富贵和荣华富贵无常的看法,认为这种追逐只是浮华的表象,人们应该有更高追求。诗人自问为什么自己不能退缩,应该逐渐迈进。他思考着西方国度,意味着他对远离尘嚣、追求真理和内心自由的向往。然而,他发现自己的生活并没有什么改变,只是像商人一样碌碌无为地随波逐流。他自嘲自己的进取心不够,懒惰且愚笨。最后他提到了怀念江阳老人的情感,以及他对自然生态的向往。
赏析:
这首诗以对人生追逐名利的思考为主题,反映了苏轼对社会现象的批判和对理想生活的向往。诗中运用了对比和自问自答的手法,表达了作者内心的矛盾和思考。诗人对于浮华的富贵和名利追逐有着深刻的认识,他认为这些东西并不是人生真正的追求,而是虚幻和无常的。他对自己的懒惰和愚笨也进行了自我嘲讽。最后,他通过提到怀念江阳老人和种藕春满湖的景象,表达了对田园生活和自然环境的向往,寄托了对真实、宁静和自由的追求。
整首诗词意境凄凉,以富贵无定、人生追求的虚幻为主题,通过对社会现象的批判和对理想生活的向往,表达了苏轼对人生追求和价值观的思考。同时,诗人对自身的反思和自嘲也使诗词更加真实和感人。这首诗词以简洁的语言和深刻的内涵,展现了苏轼独特的才情和对人生的深刻思考。
“自进苟无补”全诗拼音读音对照参考
liàn yáng zǎo fā
浰阳早发
fù guì běn wú dìng, shì rén zì róng kū.
富贵本无定,世人自荣枯。
xiāo xiāo hǎo míng xīn, jiē wǒ qǐ dú wú.
嚣嚣好名心,嗟我岂独无。
bù néng biàn tuì suō, dàn shǐ jìn shǎo xú.
不能便退缩,但使进少徐。
wǒ xíng niàn xī guó, yǐ fēn tián yuán wú.
我行念西国,已分田园芜。
nán lái jìng hé shì, lù lù suí shāng chē.
南来竟何事,碌碌随商车。
zì jìn gǒu wú bǔ, nǎi shì lǎn qiě yú.
自进苟无补,乃是懒且愚。
rén shēng chóng chū chù fū qǐ tú.
人生重出处夫岂徒。
yǒng huái jiāng yáng sǒu, zhǒng ǒu chūn mǎn hú.
永怀江阳叟,种藕春满湖。
“自进苟无补”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。