“相携重上钓鱼船”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相携重上钓鱼船”全诗
尝陪大幙全陈迹,谬忝承明愧昔年。
报国无成空白首,退耕何处有名田。
黄鸡白酒云山约,此计当时已浩然。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《秋兴三首》苏轼 翻译、赏析和诗意
《秋兴三首》是苏轼创作的一首诗词,描述了他对故乡的思念和对自己在政治上的无奈和失意之情。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
故里依然一梦前,
相携重上钓鱼船。
尝陪大幙全陈迹,
谬忝承明愧昔年。
报国无成空白首,
退耕何处有名田。
黄鸡白酒云山约,
此计当时已浩然。
诗意:
这首诗词表达了苏轼对故乡的怀念之情,他回顾了过去的时光,再次踏上了曾经一起垂钓的船只。他回忆起过去在朝廷工作时的荣耀和辛劳,如今却感到自己的功业未能实现,对此感到愧疚和失望。他感叹自己在报效国家的道路上一无所成,退隐田园又难以找到富饶的土地。然而,他仍然与友人相约,在山间享受美酒和美食,这是当初他制定的计划,虽然如今未能实现,但仍然怀揣着这个美好的愿景。
赏析:
《秋兴三首》是苏轼在自己的生活经历和政治历程中所写下的一首感怀之作。诗中的"故里"指的是他的故乡,他以"一梦前"的形象来形容时光飞逝,表示自己对过去的记忆仍然清晰。"相携重上钓鱼船"表达了他对过去与朋友共同垂钓的美好时光的怀念和渴望,这也可以理解为对友情和纯真生活的向往。
诗中苏轼谈及自己曾经在朝廷中的工作,"大幙全陈迹"指的是他曾经在朝廷中的高位和权力,而"谬忝承明愧昔年"则表达了他对自己未能取得更大成就而感到的自责和遗憾。
接下来的几句表达了苏轼对自己在政治上的失意和对未来的忧虑。他提到"报国无成空白首",表示自己在为国家贡献方面没有取得实际成果,"退耕何处有名田"则表达了他在退隐之后难以找到富饶的领地,暗示自己对未来生活的疑虑。
最后两句"黄鸡白酒云山约,此计当时已浩然"则是苏轼仍然怀揣着美好的愿景和向往,他与友人相约在山间畅饮美酒,享受田园生活的宁静和自在。这也展示了苏轼对于理想生活的向往和对自己未能实现的计划的留恋。
总的来说,《秋兴三首》通过描绘苏轼对故乡的思念、对政治失意的痛感以及对美好生活的向往,展示了他丰富的情感和对人生的思考。诗意深刻而真挚,通过对过去和未来的对比,表达了作者内心的挣扎和对现实的反思。这首诗词体现了苏轼对人生的矛盾感和对理想生活的向往,同时也传递出对友情和真实情感的珍视。
注:以上是对《秋兴三首》的个人理解和赏析,不同的人可能会有不同的解读和感受。诗词的魅力在于可以引发不同读者的联想和共鸣,希望这个解析能帮助你更好地理解和欣赏这首诗词。
“相携重上钓鱼船”全诗拼音读音对照参考
qiū xìng sān shǒu
秋兴三首
gù lǐ yī rán yī mèng qián, xiāng xié zhòng shàng diào yú chuán.
故里依然一梦前,相携重上钓鱼船。
cháng péi dà mù quán chén jī, miù tiǎn chéng míng kuì xī nián.
尝陪大幙全陈迹,谬忝承明愧昔年。
bào guó wú chéng kòng bái shǒu, tuì gēng hé chǔ yǒu míng tián.
报国无成空白首,退耕何处有名田。
huáng jī bái jiǔ yún shān yuē, cǐ jì dāng shí yǐ hào rán.
黄鸡白酒云山约,此计当时已浩然。
“相携重上钓鱼船”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。