“霜枝半折孤根出”的意思及全诗出处和翻译赏析

霜枝半折孤根出”出自宋代苏轼的《观子美病中作,嗟叹不足,因次韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuāng zhī bàn shé gū gēn chū,诗句平仄:平平仄平平平平。

“霜枝半折孤根出”全诗

《观子美病中作,嗟叹不足,因次韵》
百尺长松涧下摧,知君此意为谁来。
霜枝半折孤根出,尚有狂风急雨催。

更新时间:2024年分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《观子美病中作,嗟叹不足,因次韵》苏轼 翻译、赏析和诗意

《观子美病中作,嗟叹不足,因次韵》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

百尺长松涧下摧,
知君此意为谁来。
霜枝半折孤根出,
尚有狂风急雨催。

中文译文:
高达百尺的长松,在山涧下倒塌,
我想知道你倒塌的原因是为了迎接谁。
枝条被霜冻折断,孤独的根仍然生长,
即使狂风和暴雨催促着。

诗意:
这首诗描绘了一棵高大的松树在山涧下倒塌的情景,作者苏轼思考着这个景象背后的寓意。他想知道这棵倒塌的松树倒塌的原因是为了迎接谁。尽管这棵树的枝条被霜冻折断,但它仍然顽强地生长着。即使面对狂风和暴雨的威胁,它依然坚持不懈。

赏析:
这首诗词以写景的方式表达了作者内心的感慨和思考。长松作为古代文人常用的意象之一,象征着坚强和不屈的精神。松树倒塌的景象给人一种破败和凄凉的感觉,但作者通过思考倒塌的原因和松树仍然生长的情景,表达了对于逆境和挫折的思考和回应。

诗中的问题"知君此意为谁来"反映了作者对于人生意义和存在的思考。这个问题可以理解为对自身努力和追求的反思,以及对他人的期待和评价的思考。作者通过将自然景观和人生哲理相结合,传达了对于坚韧不拔和积极向上的精神的赞美。

整首诗写景意境深远,意味深长,表达了苏轼对于坚强精神和积极人生态度的思考和赞美,同时也抒发了作者对于逆境和挫折的感慨和嗟叹。这首诗词展示了苏轼丰富的情感和深刻的思考,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“霜枝半折孤根出”全诗拼音读音对照参考

guān zi měi bìng zhōng zuò, jiē tàn bù zú, yīn cì yùn
观子美病中作,嗟叹不足,因次韵

bǎi chǐ cháng sōng jiàn xià cuī, zhī jūn cǐ yì wèi shuí lái.
百尺长松涧下摧,知君此意为谁来。
shuāng zhī bàn shé gū gēn chū, shàng yǒu kuáng fēng jí yǔ cuī.
霜枝半折孤根出,尚有狂风急雨催。

“霜枝半折孤根出”平仄韵脚

拼音:shuāng zhī bàn shé gū gēn chū
平仄:平平仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“霜枝半折孤根出”的相关诗句

“霜枝半折孤根出”的关联诗句

网友评论


* “霜枝半折孤根出”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“霜枝半折孤根出”出自苏轼的 (观子美病中作,嗟叹不足,因次韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。