“使君向蕲州”的意思及全诗出处和翻译赏析

使君向蕲州”出自宋代苏轼的《五禽言五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shǐ jūn xiàng qí zhōu,诗句平仄:仄平仄平平。

“使君向蕲州”全诗

《五禽言五首》
使君向蕲州,更唱蕲州鬼。
我不识使君,宁知使君死。
人生作鬼会不免,使君已老知何晚。

更新时间:2024年分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《五禽言五首》苏轼 翻译、赏析和诗意

《五禽言五首》是苏轼创作的一首诗词,描述了一个使君(即官员)前往蕲州的情景,以及他在蕲州唱起了蕲州鬼的歌曲。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

使君向蕲州,更唱蕲州鬼。
我不识使君,宁知使君死。
人生作鬼会不免,使君已老知何晚。

译文:
使君前往蕲州,唱起蕲州鬼的歌曲。
我不了解这位使君,也不知道他是否已经去世。
人生到了作为鬼的时候,使君既然已经年老,何时能够领悟呢。

诗意:
这首诗词通过描绘使君前往蕲州并唱起蕲州鬼的歌曲,表达了人生的无常和变迁。使君是一个象征着权力和地位的角色,他的到来引起了人们的关注,但诗中的“我”并不认识他,也不知道他是否已经去世。这暗示了人们对于权力者的关注往往只是一时的,对于他的生死并不关心。而最后两句“人生作鬼会不免,使君已老知何晚”,则表达了人生的无常和不可预测性,即使是权势显赫的使君,在人生的终点也无法预知何时到来。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了生命的脆弱和无常,通过使君的形象展示了权力的虚幻和短暂。苏轼以一种冷静的态度观察并揭示了人生中的无常和变迁,以及对于权力和地位的淡漠态度。他通过将使君置于人生的大背景中,表达了对于虚荣和权力的审视和思考。整首诗词简洁而深刻,通过简单的描写和反问,使读者深思人生的无常和世事的变幻,同时也引发对于权力和名利的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“使君向蕲州”全诗拼音读音对照参考

wǔ qín yán wǔ shǒu
五禽言五首

shǐ jūn xiàng qí zhōu, gèng chàng qí zhōu guǐ.
使君向蕲州,更唱蕲州鬼。
wǒ bù shí shǐ jūn, níng zhī shǐ jūn sǐ.
我不识使君,宁知使君死。
rén shēng zuò guǐ huì bù miǎn, shǐ jūn yǐ lǎo zhī hé wǎn.
人生作鬼会不免,使君已老知何晚。

“使君向蕲州”平仄韵脚

拼音:shǐ jūn xiàng qí zhōu
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“使君向蕲州”的相关诗句

“使君向蕲州”的关联诗句

网友评论


* “使君向蕲州”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“使君向蕲州”出自苏轼的 (五禽言五首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。