“细雨晓风柔”的意思及全诗出处和翻译赏析

细雨晓风柔”出自宋代苏轼的《夫人阁四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xì yǔ xiǎo fēng róu,诗句平仄:仄仄仄平平。

“细雨晓风柔”全诗

《夫人阁四首》
细雨晓风柔,春声入御沟。
已漂新荇没,犹带断冰流。

更新时间:2024年分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《夫人阁四首》苏轼 翻译、赏析和诗意

《夫人阁四首》是苏轼创作的一首诗词,描绘了春雨细腻的情景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
细雨晓风柔,
春声入御沟。
已漂新荇没,
犹带断冰流。

诗意:
这首诗描绘了春雨细雨、微风轻柔的情景。春天的声音传入皇宫的沟渠中。雨水已经将新生的荇菜漂没,水中还夹杂着断裂的冰块。

赏析:
苏轼以细腻的笔触描绘了春雨的柔和和春天的气息。诗中的“细雨晓风柔”形容了春雨轻柔细腻的特点,给人一种温润的感觉。春声入御沟,表达了春天的气息扩散到皇宫的意境,将自然的生机注入宫廷的世界。诗的后两句“已漂新荇没,犹带断冰流”则描绘了春雨的力量,它将新生的荇菜漂没,同时也带来了冰块的残留,展示了春季的变幻和复杂性。

整首诗词以简洁的语言传达了春雨的柔和和力量,以及春天带来的生机和变化。苏轼以他独特的感受和细腻的描写,将自然景色与人情感融合在一起,使读者能够感受到春天的美好和生命的活力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“细雨晓风柔”全诗拼音读音对照参考

fū rén gé sì shǒu
夫人阁四首

xì yǔ xiǎo fēng róu, chūn shēng rù yù gōu.
细雨晓风柔,春声入御沟。
yǐ piào xīn xìng méi, yóu dài duàn bīng liú.
已漂新荇没,犹带断冰流。

“细雨晓风柔”平仄韵脚

拼音:xì yǔ xiǎo fēng róu
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“细雨晓风柔”的相关诗句

“细雨晓风柔”的关联诗句

网友评论


* “细雨晓风柔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“细雨晓风柔”出自苏轼的 (夫人阁四首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。