“我似枯桑不受条”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我似枯桑不受条”全诗
共喜鹓鸾归禁御,心知日月在重霄。
君如老骥初遭络,我似枯桑不受条。
强镊霜须簪彩胜,苍颜得酒尚能韶。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《叶公秉王仲至见和次韵答之》苏轼 翻译、赏析和诗意
《叶公秉王仲至见和次韵答之》是宋代文学家苏轼创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
紫绶方炎热,也堪朝廷之炎暑,
岁晚忧愁的寒风让我想起皂貂。
共庆鸳鸯归禁宫,
心知日月在苍穹之上。
你像年老的骏马初次被驯服,
而我则像枯萎的桑树不受束缚。
我不顾寒霜,仍然佩戴着华丽的发饰,
即使面容苍老,仍能保持青春的风华。
诗意:
这首诗词以叶公秉王仲至的来信和苏轼的回答为题材,表达了诗人对时光流转和人生变迁的感慨。诗中通过对自然景物的描绘,抒发了作者对年华逝去和岁月无情的忧愁之情。同时,诗人也表达了对友人的关心和祝福,以及对自己在岁月中仍然保持激情和韶华的自豪。
赏析:
这首诗词运用了典型的宋词风格,以简洁而富有意境的语言表达了作者的情感。诗词开篇即以对炎热夏季和寒冷秋风的描绘,暗示了时光的流转和人生的变迁。叶公秉王仲至归来,象征着友人的重逢,作者对此感到欣喜,并表达了对友人的祝福和关心。
接下来的几句中,诗人通过比喻自己和友人为老骥和枯桑,形象地描绘了时光流转对人的影响。老骥初遭络意味着友人经历了一番辛苦和变故,而作者则以枯桑不受束缚来比喻自己,表达了自己在岁月中保持自由和不拘一格的心态。
最后两句诗中,诗人以自己佩戴发饰和苍颜得酒的形象,表现了自己对于岁月的不畏惧和对于生活的乐观态度。即使面容已苍老,但内心仍然保持着青春和风华。
整首诗词通过自然景物的描绘和比喻手法,表达了作者对时光流转和人生变迁的思考和感慨,同时也展现了作者对友人的情谊和自己的豁达乐观。这首诗词既有浓厚的宋词风格,又蕴含着深刻的哲理,是苏轼优美词作中的佳品之一。
“我似枯桑不受条”全诗拼音读音对照参考
yè gōng bǐng wáng zhòng zhì jiàn hé cì yùn dá zhī
叶公秉王仲至见和次韵答之
aa33 chī fāng shǔ yì kān cháo, suì wǎn qī fēng yì zào diāo.
aa33絺方暑亦堪朝,岁晚凄风忆皂貂。
gòng xǐ yuān luán guī jìn yù, xīn zhī rì yuè zài chóng xiāo.
共喜鹓鸾归禁御,心知日月在重霄。
jūn rú lǎo jì chū zāo luò, wǒ shì kū sāng bù shòu tiáo.
君如老骥初遭络,我似枯桑不受条。
qiáng niè shuāng xū zān cǎi shèng, cāng yán dé jiǔ shàng néng sháo.
强镊霜须簪彩胜,苍颜得酒尚能韶。
“我似枯桑不受条”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。